Читать «Легионер. Век Траяна» онлайн - страница 223

Александр Старшинов

Год четырех императоров — 69 г. н. э. Год после смерти Нерона, когда последовательно четыре императора сменяли друг друга и вели непрерывные войны.

Даки — северофракийское племя, обитавшее в нижнем течении Дуная в стране, в древности именовавшейся Дакией.

Данубий — Дунай. Во времена Античности Дунай в верхнем и среднем течении именовался Данубием, а в нижнем — Петром. Дабы не путать читателя, в романе Дунай всюду назван Данубием, хотя, конечно, возле Эска и ниже Дунай в то время именовался Петром.

Декуманские ворота — задние ворота лагеря, находились с противоположной стороны от преторских.

Декурион — глава городской администрации, обычно из бывших центурионов, вышедших в отставку.

Денарий — серебряная монета. Равен четырем сестерциям.

Децебал — последний царь Дакии.

Диррахий — город в Иллирии, ныне Дуррес.

Диурпаней — предпоследний царь Дакии, дядя Децебала, отказавшийся от власти в пользу своего племянника.

Домициан — Тит Флавий Домициан (51–96 гг. н. э.), римский император 81–96 гг. н. э., младший сын Веспасиана. Убит в 96 году н. э.

Донатива — подарок от императора в честь вступления на престол.

Законы Двенадцати таблиц — первый свод римских законов.

Имагинифер — знаменосец, носивший изображение императора — имаго.

Иммун — ветеран, освобожденный от трудов по лагерю.

Император — во времена республики главнокомандующий, во времена принципата — титул правителя и одновременно личное имя.

Инсула — дословно «остров». Большой многоквартирный городской дом с наемными квартирами. В первом этаже обычно располагались лавки. Во втором — богатые квартиры, выше под самыми крышами ютились бедняки.

Календы — первый день месяца.

Калиги — солдатские башмаки с толстой подметкой, подбитой гвоздями. Верх кроился из одного куска кожи.

Кальдарий — теплое отделение бань.

Канаба — гражданский поселок при лагере.

Капсарий — младший медик, что-то вроде фельдшера.

Каутерий — бронзовый шпатель.

Клавдий — Тиберий Клавдий Нерон Германик (10–54 гг. н. э.), римский император 41–54 гг. н. э., отравлен своей женой Агриппиной, которая делала все, чтобы проложить дорогу к власти своему сыну Нерону.

Когорта — подразделение от шестисот до тысячи человек, в легионе десять когорт, первая когорта в тысячу человек.

Колония Агриппины — современный Кельн.

Консул — высшая выборная должность в республиканском Риме. Во времена империи, хотя консулы не имели прежней власти, эта должность по-прежнему считалась высшей и особо почетной.

Контуберний — подразделение из восьми человек, именно столько помещалось в одной палатке. В центурии было десять контуберниев.

Корникулярий — младший офицер, помощник старшего офицера или заведующий канцелярией. На шлеме у него были небольшие рожки.

Кремона — город в Италии, на северном берегу реки Пад.

Ланиста — хозяин гладиаторской школы или группы гладиаторов. Позорная профессия.

Легат легиона — командир легиона. Принадлежал к сенаторскому сословию и назначался на эту должность императором.

Легион — основная организационная единица в римской армии. Численность примерно 6500 человек. Состоял из десяти когорт тяжеловооруженной пехоты плюс вспомогательные части.