Читать «Худшее из зол» онлайн - страница 199
Мартин Уэйтс
Он подал Джамалу сок.
— Спасибо, старик.
Джамал повернулся, чтобы взять стакан, устремив взгляд куда-то за окно.
— Куда смотришь?
— На тот кусок земли за окном. Между домом и дорогой. Это твое?
Донован кивнул:
— Ты о саде?
Джамал рассмеялся:
— Ничего себе — сад! Одни сорняки. Это не сад, а полный отстой. В садах растут цветы и всякая хрень. А у тебя там жуть.
— Ну что ж, закончится зима, наступит весна, мы с тобой уберем сорняки и что-нибудь посадим.
— Типа цветов и всякой хрени.
— Именно так, — рассмеялся Донован, — посадим цветы и всякую хрень.
— И они вырастут? Как в настоящем саду?
Донован посмотрел на Джамала и вспомнил слова, которые сказала ему Пета возле дома Отца Джека: «Мы не всемогущи, Джо… Мы не в состоянии спасти всех…»
И свой ответ: «Одного… хотя бы одного…»
Он улыбнулся:
— Надеюсь, Джамал. Очень надеюсь.
Джамал расцвел.
Перерыв заканчивался. Пора приниматься за работу — впереди много дел.
Примечания
1
«Get Richor Die Tryin» — название дебютного альбома Кертиса Джексона (2003) и фильма, основанного на реальных событиях его жизни (2005).
2
«Slipknot» (
3
Ирландские путешественники (шельта) — кочевая этническая группа предположительно ирландского происхождения, проживающая в Ирландии, Великобритании и США. Иногда их называют ирландскими цыганами.
4
Песня английской блэк-метал-группы «Cradle of Filth» (
5
Название дебютного альбома и песни группы «Колыбель порока».
6
Флит-стрит — улица в лондонском Сити, за которой с давних пор закрепилась репутация цитадели британской прессы.