Читать «Семнадцать белых роз» онлайн - страница 69
Кристин Лестер
— Нет.
— И зачем он тебе нужен — такой ревнивый?
— Я сказала: нет.
— Что ты все время ходишь взад-вперед мимо меня! Демонстрируешь свою походку?
— Не завидуй. Кстати, где твой художник?
— Художник — свободен. А почему, если не из-за ревности, ты не будешь у него работать?
— Что значит «свободен»?
— Я ему так сказала, когда он меня обидел. Свободен!
— А!
— Не уходи от ответа. Почему?
— Не знаю. Не мое это. Я все-таки попробую найти что-нибудь по своей специальности. Хотя бы частные заказы.
— Ландшафт? И где ты, прости меня, в Нью-Йорке собираешься его искать? Под асфальтом?
— Не знаю… — Элли остановилась. — Знаю! Валентина, я знаю!
— Все, приехали. Элли, а ты правда помолодела с ним.
— Еще бы!
— Да нет, я не о теле, а о душе.
— Я тоже о душе. Валентина, я знаю, кто будет работать у Генри!!!
— Кто?
— Моя сестра.
— Та, которой ты уже отвалила полмиллиона?
— Нет, другая.
— Но-но! Генри — мой! Ясно?.. А она, скорее всего, на тебя похожа…
— Вот именно! Как две капли воды! Младшая — Ингрид. Ей всего двадцать пять.
— Ее тоже бросил муж, и поэтому ее нужно куда-то пристроить? Лучше отдай ей вторые полмиллиона. А Генри будет моим.
— Нет. Но она всю жизнь мечтала работать на телевидении!
— Снова приехали.
— А что?
— Имей в виду: Генри ты будешь сообщать об этом сама! Но я, как костюмер, сильно против! — И, хлопнув дверью, Валентина вышла из комнаты.
Элли позвонила сестре и кратко изложила свою просьбу. Ингрид пришла в восторг, визжала от радости, хлопала в ладоши, и Элли ясно представила, как она сейчас прыгает с телефонной трубкой в руках.
— Элли! Ты просто чудо! Надо же, как у тебя все здорово вышло! Кстати, а почему ты сама отказалась?
— Тут… у меня другие планы. В общем, я с ним переговорю, думаю, что он согласится, мы же с тобой похожи.
— Да, а мне придется делать такую же стрижку, как у тебя?
— Даже еще короче, Ингрид. На эту тему мы с ним долго ругались, но он все-таки меня остриг.
— А я не хочу. И поэтому ты ушла?
— Нет. Не поэтому.
— А почему?
— Не важно.
Элли нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, стоя почему-то перед зеркалом. Младшая сестра никогда не отличалась остротой ума. Генри это может не понравиться.
Мимо прошлепала Валентина и, услышав отрывок их разговора, покрутила ей пальцем у виска.
Попрощавшись с сестрой, Элли поспешила утешить подругу:
— Не бойся, она не понравится Генри. Она не очень умна.
— И что? Знаешь, мужчины обычно смотрят не на ум, а на лицо и попу. В этом отношении у нее — как?
— Все в порядке. Я же говорю, что мы с ней похожи, как две капли воды.
— Предательница!
— Да ладно тебе. Как только она откроет рот, он в ней разочаруется.
— А зачем тогда ты ее звала?
— А чтобы… — Элли выразительно подняла брови вверх и кивнула сама себе. — Чтобы вот.
— Ну конечно! Тебе теперь все равно! Ты думаешь только о Майке. Вернее о том, что у него в штанах.
— Замолчи, завистница.
— Кстати, что ты собираешься делать дальше? Ведь вы не сможете прожить так, порознь, и три дня…
— Ты можешь оставить в покое эти три дня? — Элли прищурилась, оглядывая подругу с головы до ног. — Ему сегодня, между прочим, такой выговор на работе вкатят!.. Ведь в последний раз он был там в понедельник, в обед. А сегодня — пятница.