Читать «Семнадцать белых роз» онлайн - страница 15

Кристин Лестер

— Да. Главный подарок ожидает меня у менеджера по персоналу.

— Увольнение?

— Вам Майк рассказал?

— Да отцепитесь вы от бедняги Майка! Просто, что еще может вас ожидать у менеджера по персоналу, кроме приказа об увольнении или о зачислении в штат? Ничего.

Элли помолчала. Потом вскинула голову:

— Подождите, я не поняла: Сида вы забираете, а что со мной?

— Как, что с вами? Вы свободны. Мы же решили, что я найду другую.

— Ах, вот как.

— Слушайте, я вас не пойму: вы обижаетесь, когда я вас приглашаю, и обижаетесь, когда прощаюсь с вами. Что вам надо?

— Ничего. Отдайте мою собаку, и я пойду. — Она вспомнила о том, что едет в Альпы. — А насчет природы… у меня тоже есть варианты!

3

Дома все было, как всегда. Маленькая квартирка, снятая у капризной хозяйки за цену, которой эта жилплощадь не стоила, была как всегда уютна и словно тесновата в плечах. По крайней мере, Элли здесь всегда преследовало навязчивое ощущение, как будто хочется распрямить спину, но при этом можно что-то задеть… Нет, отсюда определенно нужно съезжать при первой же возможности. Тем более с Сидом!

Что же она теперь будет делать вместе с Сидом? Во-первых, он здесь все сгрызет, во-вторых, ей придется рано вставать, чтобы его выгуливать, а в третьих — она должна будет освоить все нюансы собачьего поведения и вообще… ей придется ЗАНИМАТЬСЯ собакой. А она сейчас даже собой не хочет заниматься…

— Вот так начинается старость! — сказала она сама себе, устраиваясь на диване.

А ведь сегодня день ее рождения! И он, между прочим, не закончился. Время только половина девятого.

Сид самозабвенно занимался ее новым тапком: он грыз его, рыча и повизгивая, и вообще издавал всю гамму звуков, означающих крайнее блаженство.

Ну с Сидом все более или менее понятно: его она отправит к маме. Кстати, нужно это сделать до понедельника. Может, Ингрид или Сандра заедут и заберут? Две ее сестры работали в Нью-Йорке, жили с семьями в пригороде, к тому же часто мотались к родителям в другой штат. У нее, в отличие от младших сестер, не было ни семьи, ни машины, на которой можно мотаться в другой штат, ни денег на квартиру. И с годами Элли привыкла ощущать себя паршивой овцой в их роду.

— Мама, — сказала она, набрав домашний номер. — У меня к тебе необычная просьба, думаю, что ты не откажешь.

— Дочка, а почему у тебя так тихо? Где гости? Где день рождения? Почему ты не веселишься?

— Мы… сейчас… скоро я пойду веселиться. Просто перерыв между первой и второй частью.

— Сид, я надеюсь, с тобой?

— Э-э-э, в каком-то смысле — да.

— Что это значит?

— Мне тут подарили маленького спаниельчика. И я не знаю, куда его деть.

— Ну посади на диван… Стой, живого, что ли?

— Ну конечно!

— Щенка? Спаниеля?

— Да.

— Боже мой! И куда теперь его девать? Ведь эта ведьма выгонит тебя с собакой.

— Искать другую ведьму… или… Мама, а может, ты его возьмешь?

— Элли! Элли, дочка! Я как раз хотела тебе сказать, мы же только что завели кота!

— Ну мама! При чем тут кот! У вас же отдельный дом с садом и пятью комнатами! Неужели кот и собака там не уместятся?