Читать «Сюрприз для мужа» онлайн - страница 75

Эмма Ричмонд

— Себастьен!

Тишина.

Джеллис в тревоге вошла в гараж и увидела на полу Себастьена. Он сидел, привалившись к стене. Правой рукой он держал себя за запястье, голову наклонил к коленям. Он дрожал и шумно и прерывисто дышал.

Джеллис взволнованно подбежала к нему, опустилась на колени и, просунув руку ему за спину, прошептала:

— Себастьен?

Он снова застонал, крепче сжал запястье, и в тусклом свете лампы она увидела, как из его левой руки медленно сочится кровь.

— Господи, что ты наделал? — «Мужчины просто сущие младенцы!» — Дай-ка я посмотрю. — Она потянулась, чтобы взять его руку, но он так стремительно отпрянул, что она, не успев ничего понять, шлепнулась на пол. — Себастьен… — взволнованно начала она и замолкла. Он медленно поднял голову, и Джеллис внимательно посмотрела ему в лицо. Он был мертвенно-бледный. — Что? — испуганным тоненьким голосом пролепетала она.

— Я вспомнил, — выдохнул он. — Я стремительно мчусь по туннелю без тормозов. Маячки, фонари — и так быстро, что невозможно ухватиться… — Он закрыл глаза, заскрежетал зубами и прислонил голову к стене. — Все вокруг опрокидывается, бьет… — Лоб его перерезала глубокая морщина. Он наклонил к Джеллис голову, открыл глаза, но не совсем ясно различал ее, видя лишь то, что творилось у него в голове. — У меня спустила шина, а мне надо было попасть в аэропорт, домой… Был грузовик, и шофер сказал, что может отвезти меня… Я попросил гостиничных служащих сообщить автомобильной компании, чтобы они забрали арендованную машину, и швырнул сумку и куртку в грузовик… — Он плотно сжал веки, пытаясь еще что-то вспомнить, и не мог.

Джеллис схватила его дрожащую руку и в тревоге смотрела на его пепельное лицо.

— Где ты? Где? В Южной Америке?

— Да, среди пустоты. Меня обнаружил какой-то юноша, потом он сходил за местными властями. Я лежал на пыльной дороге. Очевидно, произошла авария, рядом валялись разбитые фары, на скалах виднелись царапины, однако никаких признаков водителя или грузовика не было. Как не было и моих вещей, документов… И я не знал, как я туда попал и кто я, — прошептал он.

— Продолжай.

Хмурясь от этих воспоминаний, Себастьен продолжал, крепко сцепив пальцы:

— Местный врач наложил швы и поместил меня в больницу. Они послали всевозможные запросы, однако мы были вдали от больших городов. У меня адски болела голова, и все это так долго тянулось! У них не было факса, телефон работал, только когда ему этого хотелось, а я оказался для них нежелательной обузой. Я заболел, очевидно, был контужен, и не говорил на их языке. О Боже, Джеллис! Грязный, небритый, я начал думать, что уже никогда не выберусь оттуда, никогда не узнаю, кто я, что останусь там как достопримечательность или какой-то неприятный чудак до конца дней своих! — Он потер руками терзаемый болью лоб. При этом кровь стекала у него с ладони. — Мы были недалеко от берега, — медленно продолжал он, — и я любил смотреть на море. Тогда-то я и встретил Яна Вермеера. Голландца. Он занимался грузовыми перевозками на старой полуразвалившейся посудине… — И коротко хохотнув, Себастьен добавил: — Бог знает, как он сводил концы с концами. Как бы то ни было, он спросил меня, не нужна ли мне каюта. И я сказал: «Да». Все что угодно было лучше ожидания. Он сказал, что сможет раздобыть мне какие-нибудь бумаги и что я отдам ему деньги, когда смогу… Может, это было глупо, но я просто хотел что-нибудь делать!