Читать «Сюрприз для мужа» онлайн - страница 68
Эмма Ричмонд
— А ты… Она?.. — Глубоко вздохнув, она выпалила: — Ты все еще находишь ее?..
— Нет, — ответил Себастьен. И, выдерживая ее взгляд, тихо повторил: — Нет.
«В таком случае, я с этим справлюсь, — решила Джеллис. — Если он больше не хочет Натали, я смогу с этим справиться. Однако улыбаться ей не стану». Она глубоко вздохнула и пошла впереди Себастьена в гостиную.
Натали стояла лицом к камину, вытянув изящные руки над пламенем. Она была стройная, элегантная, светловолосая и суровая.
— Натали! — негромко окликнул ее Себастьен. Она обернулась, с головы до ног оглядела Джеллис и гадко улыбнулась.
— Вы очень мило побеседовали в холле, не так ли? — ехидно спросила она.
Джеллис с отвращением улыбнулась.
— А вы и в самом деле думаете, что я рада увидеть у себя женщину, которая разрушила мой брак? И украла у ребенка отца? Оторвала Себастьена от сына?
— Ах, да, — протянула Натали. — Себастьен говорил мне о его сыне.
— О нашем сыне, — поправила ее Джеллис. — Так почему вы здесь?
— Потому, что мы с Себастьеном — старые друзья, — объяснила она, и губы ее тронула легкая улыбка, которую Джеллис захотела стереть. — Я приехала вскоре после того, как вы ушли.
— За пять минут до твоего возвращения, — поправил ее Себастьен, и Натали, поглядев на него, снова улыбнулась.
— Он стал таким домашним, — елейно промурлыкала она.
— В самом деле?
— Да.
— А также он сопротивляется шантажу, — холодно вставил Себастьен, и обе женщины разом посмотрели на него.
— Шантажу? — прошептала Джеллис.
— Да. — Не сводя холодных, как зимнее море, глаз с Натали, он продолжал: — Она угрожала поведать об интимных деталях наших… отношений. Но на меня не действуют угрозы. Так что можешь ей рассказать, — предложил он Натали.
Та медленно улыбнулась, однако в улыбке этой не было ни малейшего признака веселья.
— Как это по-французски. Я надеюсь, твоя жена — а она, конечно же, не француженка — поймет тебя, как ты, похоже, ожидаешь.
— Я вовсе не такая уж понимающая, — неприязненно возразила Джеллис. — Но раз уж мы затронули эту тему, может, вы не сочтете за труд рассказать мне о Дэвиде? — И к своему удовлетворению, она увидела, как проблески сомнения промелькнули в глазах гостьи.
— О Дэвиде? — невинно спросила она.
— Да, о Дэвиде. Откуда вы про него узнали?
Натали изящно пожала плечами.
— Откуда, Натали? — не отступала Джеллис. Рассматривая свои длинные, покрытые лаком ногти и надув губы, Натали равнодушно произнесла:
— Мне рассказала ваша мать.
— Моя мать? — изумленно переспросила Джеллис. — Но ведь вы никогда не встречались с моей матерью!
— О нет, встречалась. Прошлым августом мы с ней совершенно случайно познакомились. Я встретила ее на рынке в Ланьоне. Типичная англичанка, очень напоминает вас.
— Но ведь вы тогда не знали меня…
Натали снова медленно улыбнулась.
— Я знала, кто вы. Я почти целую неделю следила за вами.
— Но вы говорили, что не знали, что Себастьен женат!
— Я солгала, — беззастенчиво сказала Натали.
— Понятно, — хмуро произнесла Джеллис. — А когда вы пришли к нему на квартиру, сделав вид, что не знаете, которая квартира — его?