Читать «Сюрприз для мужа» онлайн - страница 53
Эмма Ричмонд
Он всмотрелся в ее лицо, потом помрачнел и беспомощно спросил:
— Но почему? Что могло заставить человека сделать то, что совершил я? Но при этом я не чувствую себя ни мошенником, ни лжецом.
— Не знаю. Может, для тебя слишком тяжела была ответственность, ты почувствовал, что тебя ограничили, связали по рукам и ногам. Может, когда ты снова увидел Натали, ты понял, что все еще любишь ее. Не знаю, Себастьен. Я сама ломала голову в поисках причины. Может, я была во всем виновата, что-то натворила, сказала лишнее или слишком многого ждала? Я ничего не понимаю. Может, тебя выбила из колеи моя беременность, а потом, когда родился ребенок, я слишком много внимания уделяла ему? Он не был «примерным» младенцем, и нам не удавалось выспаться. Мы оба очень уставали… Может, ты почувствовал, что тебе лучше уйти… — беспомощно добавила она.
— Но ведь я мог сказать! Мы ведь должны были обсудить все это! И наверняка нашлись бы какие-нибудь обвинения, доводы…
— Нет, — тихо сказала она. — Ничего не было. Ты поцеловал меня на прощанье, удостоверился, что у меня достаточно денег на текущие нужды, предупредил соседей, что я несколько дней побуду одна, сказал мне, что любишь меня и вернешься как можно быстрее, и уехал.
— Боже праведный, — вздохнул Себастьен. — А когда же я послал ту записку?
— Через три дня.
— А Натали?
— Она приехала через день после этого.
Они словно выдохлись и сидели, грея руки о чашки и задумчиво глядя на кофе. Джеллис снова вздохнула.
— Уже поздно, — пробормотала она.
— Да. Мне лучше поехать в отель.
— Нет! Извини, я просто хотела сказать… — Она быстро посмотрела на него, потом отвела взгляд и смущенно улыбнулась.
— Что если я остановлюсь в отеле, — договорил он за нее, — то все подумают, что…
— Да. В маленькой деревушке все про всех все знают, и…
— Но ведь это никого не касается, кроме тебя?
— Да. Нет. Я никому не говорила, что…
— Я бросил тебя?
— Да. — Она смутилась, потом глубоко вздохнула и спросила: — А на сколько? То есть…
— Сколько дней я здесь пробуду?
— Да.
— А сколько дней мне разрешат провести здесь, Джеллис?
Она посмотрела на него и осторожно спросила:
— Разрешат?
— Да. У меня ведь нет на это абсолютного права, не так ли? Но он мой сын, и я хотел бы узнать его, узнать, какой он, понять его.
— Да, конечно.
Он протянул руки через стол и взял ее ладони в свои, не обращая внимания на то, как она напряглась, пытаясь высвободиться.
— Посмотри на меня, Джеллис.
Она нерешительно подняла глаза, с трудом сглотнула и стала ждать.
— Я понимаю, что ты не хочешь, чтобы я был здесь, понимаю…
— Не то что «не хочу», — поспешно поправила его она. — Не могу. Не могу, — повторила она. — Я говорила тебе…
— Да. Говорила, что, возможно, ко мне никогда не вернется память, и…
Она закрыла глаза и мысленно помолилась.
— Не делай этого, — в страхе прошептала она. — Не делай этого.
— Я должен. Мне надо. Он мой сын. Позволь мне остаться ненадолго, пожалуйста, чтобы я мог узнать его. Я потерял память, всю жизнь. Не дай мне потерять и сына.
«О, как это несправедливо. Но он прав. Как я могу прогнать его? Поэтому я не сразу сказала ему о ребенке».