Читать «Сюрприз для мужа» онлайн - страница 32

Эмма Ричмонд

Насильно прогоняя воспоминания, Джеллис прошла несколько шагов, потом остановилась.

— Мы стояли здесь, — тихо объявила она. — Мы были здесь одни. — Нежный ветерок раздувал ее волосы, ласкал щеки, как ласкал их Себастьен.

— Что ты от меня скрываешь, Джеллис? — тихо спросил Себастьен.

«Что ты просил меня выйти за тебя замуж. Здесь, на этом самом месте ты попросил меня стать твоей женой». Медленно повернувшись, она уставилась на его угрюмое лицо.

— Ничего, — солгала она. — А почему ты так думаешь?

Его лицо приобрело серьезное выражение.

— Ты начала объяснять, потом остановилась. Ты… — Ветер трепал его темные волосы. Задумчиво хмуря брови, Себастьен продолжал: — Между нами существует напряжение, сексуальное напряжение. — И с вымученной улыбкой добавил: — Только не отрицай этого. Может, я и утратил память, однако человек знает, когда чувства его были взаимными.

— Да, — беспомощно согласилась она. «Потому что так оно и есть на самом деле».

— Я сильно обидел тебя, однако это не меняет того факта, что мы оба стараемся преодолеть это. И даже более того. Что еще случилось, Джеллис?

Отвернувшись от него, она уставилась на море.

— Натали, — тихо сказала она.

— Натали?

— Да. Сразу после того, как я обнаружила твою записку, она пришла к моему дому. Я обнаружила ее на лестнице. Она искала тебя.

Он повернул ее к себе и посмотрел на измученное лицо молодой женщины.

— Ты знала ее? — тихо спросил он.

— Нет.

— Продолжай.

— Она была очаровательна и совсем потеряла рассудок. Она сказала, что ей очень жаль беспокоить меня, однако она запамятовала, какая квартира твоя. Она сказала, что ты… должен был встретиться с ней, но не пришел. Сказала, что ты попросил ее выйти за тебя замуж, — с болью закончила она.

— А я в то время встречался с тобой? И жил с тобой? — откровенно спросил он.

— Да. И в то же время с ней, все лето, и вы были любовниками. — Глядя ему в глаза, она заметила, что он потрясен.

— Боже мой, — прошептал он. — Что же я был за человек?!

— Не знаю. Но хотела бы узнать.

— А почему ты не говорила мне об этом раньше?

— Потому что не думала, что от этого будет толк. Потому что тебе и без того было о чем беспокоиться. — «И потому, что я ревновала и ненавидела ее». — Я могу сказать, что ты не встретился с ней только из-за того, что уехал в Южную Америку.

— И потерял память.

— Да. — Зрачки у нее расширились, и она сбивчиво прошептала: — Ты думаешь, мне легче, чем тебе? Ты потерял память, а я… — Джеллис умолкла, у нее не было сил продолжать дальше. Затем она еле слышно пробормотала: — Я уезжаю домой.

Она торопливо поднялась по ступенькам. Себастьен схватил ее за косу у шеи, и она изумленно вскрикнула.

— Что с тобой? — спросил он и развернул ее лицом к себе, не выпуская косу из рук.

— Вот так ты… всегда…

— Что?

— Держал меня, — еле выговорила она. — Ты всегда так держал меня. Ты хватался за мои волосы, как за якорь. — Глядя прямо ему в глаза, она пыталась рассмотреть в них хотя бы искорку того, прежнего человека. — О, Себастьен! — закричала она. — Я больше не выдержу. Я не могу! — Она покачнулась и прижалась лбом к его плечу, крепко вцепившись пальцами в его свитер. А он обнял ее, и они стояли голова к голове.