Читать «Ожоги» онлайн - страница 210
Сара Парецки
9
Гринго — так латиноамериканцы называют «истинных американцев».
10
Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1852) — герцог, английский фельдмаршал, командующий союзными войсками в войне против наполеоновской Франции.
11
Robin — малиновка (англ.).
12
Виктор Эммануил (1869–1947) — последний король Италии.
13
Олбани-парк — пригород Чикаго.
14
«Сокс» и «Кабс» — бейсбольные команды и их стадионы для игры в бейсбол.
15
Хэллоуин — канун Дня всех святых, отмечается 31 октября.
16
Аллюзия с рассказом Эдгара По «Убийство на улице Морг».
17
Трамп Дональд — один из богатейших людей Америки, владелец недвижимости — жилых домов и отелей, в том числе таких крупных, как «Плаза» в Нью-Йорке.
18
Аллюзии с рассказами писательницы Дороти Сейерс (1893–1957).
19
Федеральные маршалы — в Америке — судебные исполнители.
20
Мастер-ключ — ключ, который подходит ко всем комнатам гостиницы.
21
Юппи — амбициозные молодые люди, занятые в сфере рекламы и торговли.
22
Реп — музыкальный стиль.
23
Клэнси Том — американский писатель, автор шпионских романов о России.
24
«Пьета» — известная скульптура итальянского художника Микеланджело Буонарроти (1475–1564).
25
Чикаго — столица штата Иллинойс.
26
Уэст-Пойнт — высшее военное учебное заведение США.
27
Боливар Симон (1783–1830) — руководитель борьбы за независимость испанских колоний в Южной Америке.
28
Строка из популярной шуточной английской песенки.
29
Кьеркегор Серен (1813–1855) — датский теолог, философ-иррационалист, писатель.
30
Хайдеггер Мартин (1889–1976) — немецкий философ.
31
Фильм про жестокого полицейского с Иствудом в главной роли.
32
«Холстен» — марка пива.
33
Шлиман Генрих (1822–1890) — немецкий археолог, открыл месторасположение Трои, вел раскопки в Микенах.
34
Уйан Джон — американский актер, играющий обычно смелых, мужественных героев.