Читать «Том 6. История моего современника. Книга 2» онлайн - страница 210
Владимир Галактионович Короленко
…исправник торжествовал. — Высылка Короленко в Березовские Починки (25 октября 1879 года) явилась следствием доноса на него глазовского исправника вятскому губернатору. В своем доносе исправник просил выслать Короленко из города на жительство в уезд в «отвращение влияния его самостоятельных и дерзких наклонностей на других политических ссыльных, имеющих молодые лета». Полный текст доноса опубликован в журнале «Каторга и ссылка», 1933, кн. 1 (98). Рапорт исправника поступил к губернатору 17 октября, на нем была наложена резолюция: «Перевести в Бисеровскую волость».
Пила и Сысойка — действующие лица в известной повести Решетникова «Подлиповцы», рисующей ужасный быт сельского население, погибающего от нищеты и невежества.
Плеве В. К. (1846–1904) — получил известность еще в бытность его прокурором Варшавской судебной палаты как ярый враг революционного движения. С 1881 года — директор департамента полиции и с 1902 года — министр внутренних дел и шеф корпуса жандармов. Его политика свирепых репрессий по отношению к революционному движению и ко всякому проявлению общественной деятельности вызывала ненависть широких народных масс. Убит Е. С. Сазоновым.
Это подтвердил и урядник. — Фамилия этого урядника — Кондратьев. Во время пребывания Короленко в Березовских Починках урядник послал на него ложный донос, имевший для Короленко серьезные последствия.
Дурафей Иванович — настоящее имя этого крестьянина — Павел Дорофеевич Шмырин.
Ко мне подошел староста. — Староста в Березовских Починках, Яков Ефимович Кытманов, выведен в «Истории моего современника» под именем Якова Молосного.
…я закончил письмо — письмо Короленко к матери и сестрам от 29 октября 1879 года опубликовано в посмертном собрании сочинений («Письма», кн. 1, Госиздат Украины, 1923) и в позднейшем издании: В. Короленко, «Письма из тюрем и ссылок. 1879–1885», Огиз, Горьковское изд., 1935.
Примечания
1
Кажется, впрочем, тогда он назывался иначе.
2
Теперь Забалканский проспект.
3
Вольнодумка (от фр. esprit fort). — Ред.
4
С похмелья (нем.). — Ред.
5
Который час? (искажен. нем.: Wieviel Uhr ist es?) — Ред.
6
Говорите ли вы по-немецки? (нем.: Sprechen Sie deutsch?) — Ред.
7
Три часа… (нем.: Es ist drei Uhr.) — Ред.
8
Факт этот оглашен в книжке Н. Ф. Хованского «Очерки из истории г. Саратова и Саратовской губ.», в биографии С. С. Гусева.
9
Цитирую по памяти.
10
Знаменитых дел (фр.). — Ред.
11
Теперь, впрочем, не ручаюсь, что называю точно.