Читать «Плач льва» онлайн - страница 182

Лариса Райт

— Расскажу.

И будто боясь передумать, испугаться самой себя, снова закрыться, замкнуться, захлопнуть едва приоткрытую им дверь, она продолжает, не медля:

— Волны бывают разными…

Примечания

1

Школа серфинга в Доминиканской Республике.

2

Стефан Лиллис Экессон — чемпион мира по скейтборду.

3

Отрывок из поэмы Хорейса Добса — ученого, терапевта, специалиста по лечению дельфинов.

4

Вера Ивановна Чаплина работала в Московском зоопарке, часто брала питомцев домой, написала ряд книг о животных.

5

Берберовы — бакинская семья, державшая в начале 1980-х годов в квартире льва и пуму. Увлечение дикими животными закончилось трагически: лев, что-то не поделивший с пумой, по неосторожности лапой убил сына хозяев, бросившегося разнимать животных.

6

Эдвард Дюрелл Стоун — известный американский архитектор.

7

Пол Ревир (1734–1818) — один из самых известных героев американской революции.

8

Вирджиния Апгар — неонатолог, предложившая в 1952 г. шкалу для быстрой оценки состояния новорожденного.

9

Терапия общением с собакой.

10

Терапия общением с лошадьми.

11

Что мне сделать, чтобы заставить тебя полюбить меня… (англ.)

12

Все, что вам нужно, — это любовь (англ.).

13

Все люди оборачивались (ит.).

14

Я позвонил просто для того, чтобы сказать, что люблю тебя (англ.).

15

Стиви Уандер — слепой от рождения.

16

Это наш дом (англ.).

17

Хит группы «Beatles».

18

Режиссер известного голливудского фильма «Красотка».

19

Продается (англ.).

20

Герой оперы Дж. Верди «Травиата».

21

Австралийская ежедневная газета, главный офис которой находится в Сиднее.

22

Плохо (англ.).

23

Отлично (англ.).

24

Назад! (англ.)