Читать «Страна затерянных душ» онлайн - страница 157

Нил Шустерман

С благодарностью вспоминаю школьников, с которыми мне довелось познакомиться в разных концах страны. Я зачитывал им отрывки из книги, а они слушали, комментировали и участвовали в голосовании за лучшее название. Без вашего энтузиазма я бы не нашел в себе сил написать ни единой книги!

И в конце я хотел бы поблагодарить моих детей — Джоэля и Эрин, ставших моими музами, а также Брендана и Джареда, чьи критические замечания по поводу ранних набросков, сделанных к книге, помогли придать ей окончательную форму.

«Страна затерянных душ» — плод душевных усилий, и без всех вас я бы никогда не добрался до места назначения!

Примечания

1

Имя норвежского происхождения, по звучанию напоминает английское слово leaf — древесный лист.

2

Хайтауэр — от англ. hightower, небоскреб.

3

Обыгрывается созвучность слов snot — «сопля» и snots — «сопляки», «малыши».