Читать «Китай на стыке тысячелетий» онлайн - страница 34

Олег Анатольевич Матвейчев

2. Путешествие помогает обретению себя, И не только в вышеозначенном смысле, что человек перестает себя отождествлять со случайным и все больше солидаризируется с тем, что в нем остается неизменным. Важно еще и то, что свой прежний опыт, он отныне оценивает иначе. Гете, говорил, чтобы узнать собственный язык, надо выучить чужой. Ибо только тогда, то что ты раньше не замечал, к чему относился как к естественному вдруг обратит на себя внимания. Различия с другой культурой, это не только различия чужой культуры, это и свои различия. Человек смотрится в чужую культуру как в зеркало и видит себя.

3. Китайская культура — древнейшая культура планеты. Она древнее русской в 3–5 раз и имеет огромное количество заслуг перед человечеством. Она изобрела шелк и поэзию, фарфор и порох, бумагу и единоборства, две мировые религии и уникальную медицину, интереснейшую философию и совершенную военную мысль. Стать специалистом или хотя бы приобщиться именно к этой культуре — не самый худший выбор. Люди изучают и куда менее интересные культуры, а здесь просто неисчерпаемый кладезь. Здесь сотни памятников, занесеных ЮНЕСКО в список лучших образцов культуры. Чего стоит терракотовое войско или Великая стена, которая по праву может быть названа пямятником номер 1, ее протяженность 5 с лишним тыс км (от Москвы до Красноярска) по масштабности превосходит и Египетские пирамид и и все в этом роде.

4. Помножим все это на то, что культура эта не мертвая, не ископаемое нечто, интересное только историкам и археологам. Эта культура каждого 5 человека на Земле и самое главное, культура по сути второго по экономическому могуществу государства мира. Китай экономически перспективен. Даже по самым пессимистическим оценкам китайская экономика будет сохранять хорошие темпы прироста минимум 15 лет. А это гарантированная высокодоходная работа хоть в сфере бизнеса(как собственного, так и по найму), хоть в сфере дипломатии. Бизнес и правительственные отношения требуют ПОНИМАНИЯ сторонами друг друга. Поэтому дело не только в переводе(хотя работа переводчиком — тоже перспективна) Главное, для сторон знать друг друга, знать манеру поведения, чтобы понимать чего ожидать и как вести в случае затруднений, знать как избегать возможных коллизий и проч. Поэтому возможна работа высокооплачиваемым консультантом. Собственный бизнес на основе знания ситуаций, как у себя в стране, так и в Китае так же имеет все перспективы.