Читать «Насмешница» онлайн - страница 61
Джулия Тиммон
— Этого не должно было быть, — твердо говорю я. — Ни ночи, ни сегодняшнего калечного свидания.
— Но ведь ты сама готова все вернуть! — вскрикивает Терри, вскидывая вверх руку и тряся ею. — Я видел, чувствовал! — Он хватает меня за плечи и разворачивает к себе лицом. — Можешь доказывать обратное сколько душе угодно, я не поверю!
Две тетки в годах, толстые, как бегемотихи, обходя нас, смотрят на него и переглядываются. Одна крутит пальцем у виска.
— Дожили.
— Ага, — соглашается вторая. — Раньше семейные сцены устраивались дома, без свидетелей. А теперь!..
Первая фыркает и что-то отвечает, но ее слов уже не разобрать. Пусть говорит что хочет.
— Ты уже согласилась, Джесси! — с мольбой и отчаянным неверием в повторное расставание кричит Терри. — Ты обнадежила меня! Мне без тебя не жить, слышишь? — договаривает он тише, неотрывно глядя в мои глаза. Ты не сможешь опять уйти…
— Ты же смог выставить меня на всеобщее посмешище, — говорю я, удерживаясь из последних сил, чтобы не закричать, не броситься на бывшего мужа с кулаками и не разразиться рыданиями.
Мне безумно больно. Больнее, чем когда бы то ни было. Я чувствую себя так, как, наверное, чувствует себя приговоренный к смертной казни, которому по ошибке решили даровать жизнь, а теперь объявляют, что приговор остается в силе.
— Никто и не думал над тобой смеяться, — в жутком волнении говорит Терри. — Все, наоборот, чуть не плакали, потому что видели, как мы оба мучаемся. Ты же сама не хочешь меня бросать! Ведь правда, Джесси?
Высвобождаю руку. Столь любимое мною тепло его ладони в эти минуты жжет и терзает. Качаю головой.
— Не хочу. И правда сделала бы все, что в моих силах, чтобы мы снова были вдвоем и чтобы зажили более мирно, более счастливо. — Мгновение-другое молчу. — Если бы это случилось само собой, — договариваю я едва различимо, потому что горло сжимает ком слез. — Только по твоей и моей воле. Если бы я не чувствовала себя такой дурой… — Зажимаю рот ладонью, чтобы не плакать.
Терри порывисто хватает меня за руки, чуть выше локтей, и легонько трясет.
— Кто это сделал?! Кто проболтался?! Твои подружки?! Каролина?! Рейчел?!
Качаю головой.
— Джесси, умоляю! Все и так происходит по нашей воле! Это же нужно только нам двоим! Самое главное — будем ли мы вместе. Остальное не имеет значения!
С трудом вырываюсь и насилу подавляю в себе позыв разреветься.
— Терри, пожалуйста… Мне ужасно плохо. Я хочу домой, отдохнуть.
— Но не можем же мы на этом расстаться?! — опять кричит он.
— Поговорим в другой раз. — Я чувствую жуткую слабость и правда мечтаю возможно скорее очутиться в защищенности отцовского дома.
— Когда? — требует Терри.
— Пока не знаю.
— Подумай, прикинь! Мне важно знать!
— Не сейчас, позднее, — шепчу я, делая шаг в сторону автостоянки.
— Я отвезу тебя! — не желая терять последнюю надежду, восклицает Терри.
Качаю головой.
— Нет.
Отец встречает меня с испуганным видом.
— Ты не сказала, что куда-то собираешься, не позвонила, не оставила записки.
Проходим в кухню. Я тяжело опускаюсь на стул у окна и смотрю на настенные часы.