Читать «Чужая жена» онлайн - страница 65

Джулия Тиммон

— Ты говоришь не о том. Я поняла, что у нашей семьи нет будущего. Как бы мы ни старались, что бы ни предпринимали, ничего не получится, в любом случае все пойдет наперекосяк. Ты и я — совершенно не подходящие друг другу люди. Странно, что судьба вообще нас свела. Только задумайся: мы воспитаны на абсолютно разных идеалах, нам и поговорить-то не о чем.

— А как же любовь? — прищуриваясь, спросил Том.

— Любовь? — Нэнси покачала головой. — По-моему, у нас не осталось ни капли любви.

— Не говори за нас двоих! — велел Том, сверкая глазами. — Лично я никогда не откажусь от своей любви, ни при каких обстоятельствах! Я люблю тебя, буду вечно любить, слышишь?

— А я тебя больше не люблю, — сказала Нэнси тихо. Произнести эти слова далось ей с большим трудом.

Лицо мужа внезапно сделалось каменным. Взглянув на него, Нэнси даже испугалась.

— У тебя появился другой, — произнес он с утвердительной интонацией.

— Нет! — выпалила Нэнси. — То есть…

Том подскочил к ней, больно схватил за руку и процедил сквозь зубы, испепеляя злым взглядом:

— Ты изменила мне, правильно? В том чертовом замке с кареглазым Ричардсоном!

Нэнси широко распахнула глаза. Она и не подозревала, что Том запомнил фамилию Курта, ведь слышала ее из его уст впервые.

— Отвечай! — потребовал Том, сильнее сжимая ее руку.

— Я не изменила тебе, — сказала Нэнси, глядя ему в глаза. — Пусти, мне больно.

Том проигнорировал ее последние слова, но в то, что она хранила ему в Солуэе верность, по всей вероятности, поверил. В каком-то смысле он и в самом деле прекрасно ее знал. По крайней мере, умел читать по ее глазам.

— Пусти, — повторила Нэнси, дергая рукой.

Том разжал пальцы.

— Ты влюбилась в него, я прав?

Он смотрел на нее так, будто был готов ударить. Нэнси охватил панический страх, но она старалась не подать виду, твердя себе, что обязана пройти это испытание до конца.

— Умоляю, успокойся.

— Ответь!

— Да, — сказала Нэнси, собравшись с мужеством.

Том стиснул зубы и раздул ноздри, становясь похожим на разъяренного быка. Нэнси помертвела от ужаса. Ни разу в жизни она не видела мужа настолько грозным.

— Я никуда тебя не отпущу, ясно? — заявил он, делая шаг к двери. — Запру тебя здесь, отберу ключи. Будешь сидеть тут, пока не выбросишь из головы всю эту дурь!

Месяц назад такой поворот событий поставил бы Нэнси в тупик. Сегодня же она действовала настолько решительно и грамотно, что предусмотрела все.

— Ничего у тебя не выйдет, — сказала она, как могла, твердо. — Если через два часа я не появлюсь в доме родителей, сюда нагрянет полиция.

— Че-его? — Лицо Тома вытянулось.

— Перед твоим возвращением я сообщила папе, что ухожу от тебя, — солгала Нэнси и глазом не моргнув. Обычно врать получалось у нее прескверно, сейчас же она не узнавала себя. — Я сразу догадалась, что ты вздумаешь запереть меня, поэтому договорилась с ним, что, если в восемь меня у них не будет, он позвонит в полицию.

Том минуту молчал, потом криво улыбнулся и покачал головой.

— До чего мы докатились, Нэн, — пробормотал он с отчаянием и усталостью. — Видим друг в друге врагов, пускаем в ход все, что угодно: угрозы, хитрые уловки. Кошмар какой-то! — Он вздохнул и вдруг настолько сильно погрустнел, что сердце Нэнси заныло от жалости. — А знаешь, я сразу понял, что ты влюбилась в этого архитектора, в тот самый момент, когда ты упомянула о нем.