Читать «Голоса весны» онлайн - страница 26
Джоанна Рок
Невысказанные обвинения горели в его карих глазах.
Джеки заметила, что Майк отступил в тень, так же как и художник-оформитель группы. По-видимому, люди, хорошо знакомые с Грегом Де Костой, знали, когда лучше убраться с его дороги.
Однако Джеки никогда не бежала с поля боя. Она выпрямилась и ответила на его взгляд таким же твердым взглядом.
— Я бы посоветовала тебе лучше следить за своими словами, Грег, чтобы потом не пришлось долго извиняться. Я не понимаю тебя. Этот костюм выбрал для меня Шеймус Флетчер… — Она повела плечами, намеренно тряхнув бахромой своего замшевого бикини. — Это, конечно, на грани дозволенного, но поверь, моего мнения относительно гардероба никто не спросил.
На какое-то мгновение гнев в глазах Грега сменился чем-то более интересным и… пылким. Джеки гадала, забудет ли он окончательно про свою злость, если она притянет его за подтяжки и поцелует со всем жаром. Но тут Грег нахмурился еще сильнее.
— Именно об этом я и говорю.
— Ладно, прошу прощения, поскольку сегодня еще не выпила кофе и туго соображаю. — Она попрыгала, чтобы согреться в прохладной студии.
— Все эти… — Грег ткнул обвиняющим перстом ей в грудь, — штучки, которые ты только что проделывала. Не пытайся убедить меня, что это не часть тщательно разработанного плана обольщения.
Это еще что?
— Поверь, Грег, если бы я решила тебя обольстить, мы бы сейчас срывали друг с друга одежду, а не спорили по этому поводу.
Он открыл было рот, чтобы возразить, но не произнес ни звука. Судя по загоревшимся глазам, Грег живо представил себе эту сцену.
Когда же он в конце концов заговорил, голос его прозвучал прерывисто и хрипло:
— Но ты не станешь отрицать, что даешь уроки обольщения Ханне Уильямс.
Так вот откуда ветер дует. Джеки слегка расслабилась — у него нет никакого права наезжать на нее из-за этого.
— А если и даю, что из того? — Она отступила за лиану, схватившись за нее обеими руками и держа перед собой словно щит. — Мы договорились придерживаться строго служебных отношений между нами. Не понимаю, при чем здесь моя дружба с твоей будущей невесткой.
Грег окинул взглядом студию, словно желая убедиться, что их никто не подслушивает.
— Дружить — одно, давать уроки обольщения — совсем другое. Интересно знать, как ты собираешься совмещать это со съемками.
— Так я виновата только в этом? У меня другое мнение по этому поводу. А теперь, почему бы нам не вернуться к съемке и, так сказать, не уложить ее в постельку, чтобы можно было двигаться дальше?
Глаза Грега стали почти черными. Он провел ладонью по шелковому галстуку и медленно кивнул.
— Ты хочешь уложить это в постельку?
Ладно, похоже, она выбрала не лучшее выражение, учитывая накаленную атмосферу…
— Да.
— И ты собираешься продолжать обучать обольщению, словно это, черт возьми… вид искусства?
Джеки облизнула пересохшие губы и еще крепче стиснула лиану. Она не отступит, и все тут.
— Пока Ханна этого хочет, да, буду.
— В таком случае я считаю все договоренности между нами аннулированными.
— И что это означает?
— Это означает, что, если ты намерена и дальше демонстрировать свои прелести прямо у меня под носом, я больше не собираюсь игнорировать твой вызов. — С каждым словом голос Грега звучал все громче и отчетливее, пока наконец каждый в пределах съемочной площадки не смог их услышать.