Читать «Изумрудные объятия» онлайн
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк
Изумрудные объятия
Часть первая
Леди Сент-Джеймс
Глава 1
Впервые Мартиса увидела замок Кригэн ночью. Было холодно, бушевала гроза, дул штормовой ветер. Когда копыта, лошадей, впряженных в экипаж, уже застучали по булыжникам подъездной дороги, ей подумалось, что непредсказуемая погода вполне под стать страстям, которые привели ее сюда.
Замок высился на скалистой вершине, словно сказочное чудовище, поднимающееся с неровной каменистой земли. То и дело грохотал гром, после каждого раската небо озарялось молнией, и на фоне этих вспышек замок с его высокими узкими башнями вырисовывался зловещим темным силуэтом, как неприступная древняя твердыня. В узких окнах горел свет, и их светящиеся прорези казались зловещими глазами самого сатаны, который наблюдает за неосторожным путником и ждет. Подъемный мост через пропасть был опущен, и открытые ворота зияли, словно огромная пасть чудовища, готового поглотить невинное существо. Когда стихали раскаты грома, становилось слышно, как далеко внизу шумит прибой, разбиваясь о камни.
Замок Кригэн…
Мартиса невольно поежилась, глядя на него через окно экипажа. Копыта лошадей стучали в такт взволнованному биению ее сердца.
Она подумала, что не стоило ей приезжать. У нее еще было время приказать вознице остановиться и повернуть лошадей, и тогда экипаж быстро унес бы ее обратно на юг. Еще оставалось время махнуть рукой на эту шараду и сбежать.
Карета подпрыгнула так, что у Мартисы лязгнули зубы и она едва не ударилась головой о крышу. В следующее мгновение она завизжала от страха, потому что карета как-то странно повернула, закачалась и остановилась в опасно накрененном положении. Мартиса побледнела и испуганно вцепилась в сиденье. Кучер приоткрыл дверь кареты, ветер, неистово бросавший струи дождя, едва не сорвал ее с петель.
— Колесо, миледи, у нас сломалось колесо!
Неожиданно дождь вдруг ослабел, но ветер, казалось, стал свирепствовать еще сильнее. Мартиса кивнула, все еще стискивая зубы. Теперь замок казался далеким, а вот ночная темнота и неистовство бури — очень близкими и могущественными.
Кучер вышел, чтобы чинить колесо. Мартиса не захотела оставаться одна и крикнула:
— Подождите, я выйду!
Он заколебался:
— Но, миледи, тут сыро, погода ужасная…
— Дождь уже не такой сильный, — быстро сказала она.
По всей вероятности, кучер был недоволен, что она будет стоять у него над душой, пока он чинит колесо, но возражать не стал. После всего лишь короткого колебания он опустил лестницу и помог Мартисе спуститься на землю. Она накинула на голову капюшон плаща, чтобы укрыться от мелкого дождя и ветра, и снова посмотрела на замок. Высоко в башне в одном из окон появилась чья-то тень. Казалось, тень смотрит вниз, на попавший в затруднительное положение экипаж. Мартиса сама не знала, почему эта тень показалась ей такой же зловещей, и угрожающей, как свет в окнах замка.
Мартиса каким-то непостижимым образом почувствовала, что рядом кто-то есть, хотя не заметила никакого движения и не слышала сквозь шум бури ничьих шагов. Резко повернувшись, Мартиса вскрикнула от испуга: менее чем в десяти футах от нее стоял мужчина. Он появился в полной тишине, словно каким-то сверхъестественным путем возник прямо из ночного мрака.