Читать «Случайная невеста» онлайн - страница 2

Ирэн Бург

Как же она обрадовалась, когда после занятий Генри ждал ее у входа с белой хризантемой в руке.

— Как ты меня нашел? — удивилась она.

— Я сам когда-то слушал здесь лекции, — ответил он и протянул цветок. — Я не мог тебя просто так потерять. Ты замечательная девушка, Сандра. Позволь мне тебя проводить до дома.

Она не смела поднять глаз — от счастья они наполнились слезами — и только кивнула в ответ. На следующий день они обедали в китайском ресторанчике, а субботний день провели, гуляя по парку.

Утро воскресного дня она встретила с улыбкой, предвкушая новую встречу. Увы, ни самого Генри, ни белой хризантемы, ни ужина, ни прогулки она в тот день не дождалась. Сандра досадовала на себя, что не дала Генри номера телефона и не позволила проводить до квартиры.

Встретились они только спустя почти месяц. Как ни в чем не бывало он снова ждал ее после окончания занятий с цветком в руке.

— Генри, — пролепетала Сандра, отступая на шаг назад.

Сердце медузой трепыхалось у нее в груди, но в то же время страх сковал ее лютым морозом от макушки до пяток. Знал бы этот кареглазый красавчик, как ждала она его в течение этих долгих, бесконечно долгих дней, как не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок на вдруг ставшей жесткой кровати. И вот она уже почти свыклась с мыслью, что больше не увидит его, как вот он — собственной персоной с цветком в руке.

— Привет, — весело сказал Генри, его веерообразные ресницы дрогнули, и из-под них мелькнул огонек.

Их взгляды встретились, и… Сандра вмиг растаяла. Его улыбка показалась ей искренней, глаза так и сияли, а его изумительно красивый нос с капризно вырезанными ноздрями даже чуть порозовел от волнения.

— Меня некоторое время не было в Нью-Йорке. Как вернулся — сразу к тебе. Я ужасно соскучился. А ты? Может, пообедаем вместе? Я голодный, как сто чертей… угощаю.

Она стояла, будто набитая ватой кукла, и даже «мама» не могла произнести, а ее загнутые кверху, покрытые в три слоя тушью объемные ресницы опахалом сновали туда-сюда.

— Какая ты милая… — развел он руками. — И ножки у тебя что надо. — Генри взглянул в разрез ее юбки. — И вообще, — его взгляд скользнул вверх и застрял где-то на уровне ее груди, ты очень хорошенькая, Сандра. — Он опять медленно, с головы до ног оглядел ее, будто воскрешая воспоминания. — Я только сейчас понял, как скучал по тебе.

Холодный сквозняк пробежал по ее позвоночнику вниз и снова вверх, точно в соответствии с направлением его взгляда, и Сандра почувствовала себя экспонатом на аукционе.

Он протянул ей цветок, и она, еле живая от волнения, спрятала лицо за хризантемой.

Так начался новый виток их отношений. Теперь они если не встречались каждый день, то, по крайней мере, перезванивались — по инициативе Сандры они обменялись номерами телефонов. Накануне Рождества уже парой они пошли на вечеринку к подруге Сандры Кейт. Был фуршет с тарталетками, канапе, шампанским и вином. Сандра выпила всего два бокала шампанского, но и этого ей хватило, чтобы потерять над собой контроль. Она поцеловала Генри, он ответил на ее поцелуй. Опьянение сделало легким то, что произошло в их первую ночь. Все было замечательно, потрясающе, волшебно. По крайней мере, так выразился Генри, когда проснулся после вечеринки утром в ее постели.