Читать «Восхитительная Софи» онлайн - страница 49
Мишель Дуглас
Лайам взял у нее купальник. Внимательно рассмотрел бюстгальтер, потом – трусики.
– Знаешь, в женских баскетбольных командах спортс менки носят нечто подобное.
Софи молча уставилась на две узкие полоски ткани, которые он держал в руках.
– Это трудно назвать откровенным и вызывающим, – продолжал Лайам. – Верх достаточно закрытый. А это… – Он приподнял трусики, стараясь не думать о том, как изящно выглядели бы в них округлые маленькие ягодицы Софи. – Точно в таких же трусиках, только из черного нейлона, а не из розовой лайкры, Лейси занималась гимнастикой в школе. Кроме того, нас с Гарри не следует принимать в расчет.
Софи откинулась назад, удивленно взглянув на него:
– О чем ты говоришь?
– Гарри – твой племянник, и его совершенно не волнует, какой купальник ты наденешь. А я – его дядя, следовательно, мы практически стали семьей. И нам все равно, в какой купальник облачится член нашей семьи.
Глаза Софи сузились, и Лайам не понял, подействовал ли на нее его аргумент. Поэтому он продолжал:
– Но если ты по-прежнему стесняешься, возьми мою футболку и надень сверху. Намокнув, она растянется до колен. – Софи открыла было рот, но Лайам, подавшись вперед, прижал палец к ее губам. – Поступай как хочешь, Софи. Нам с Гарри все равно, и решение остается за тобой. А я тем временем пойду и надену плавки вон за теми кустами. – Он встал и бросил напоследок: – Только не подглядывай.
– Я не занимаюсь такими вещами!
Софи отвернулась, мгновенно вспыхнув. Лайам, вспомнив, как он неожиданно возник перед ней, выйдя из душа в одном полотенце, усмехнулся.
Щеки ее горели, когда он вернулся. Бросив рядом с ней свою рубашку, он взял на руки Гарри и отправился к прохладной чистой заводи.
Дядя и племянник разом вскрикнули, окунувшись в воду. Они плескались, смеялись и плавали, и Лайам изо всех сил старался не смотреть, что Софи делает на берегу, хотя отметил тот момент, когда она встала и пошла к кустам переодеваться.
Лайам тут же отвернулся. Искушение увидеть хотя бы мельком ее обнаженное тело было очень велико.
Наконец зашуршали камешки под ногами Софи. Он велел себе не оборачиваться, пока она не подаст знак.
– Как водичка?
Лайам повернулся. На Софи была его футболка.
Лайам постарался скрыть разочарование.
– Вода прекрасная.
Глаза ее расширились, когда она ногой попробовала воду.
– Не сомневайся, – сказал он. Его футболка доходила ей до бедер. Софи казалась ему прелестной, шаловливой, обольстительной нимфой. – Прыгай смело.
И она прыгнула. Вынырнув возле Лайама, она плеснула на него водой. Гарри залился смехом. Лайам в ответ плеснул водой на Софи. Малыш еще больше развеселился и обдал брызгами их обоих.
Лайам не мог вспомнить, когда в последний раз ему было так весело. Они втроем ныряли, проказничали и смеялись. Смех дорогих ему существ высвободил что-то внутри его, и Лайаму все легче и легче становилось смеяться.
На секунду Софи замерла:
– Знаешь, мне действительно ужасно неудобно плавать в твоей футболке, Лайам.
Язык его прилип к нёбу, когда она стянула через голову футболку и бросила ее на камень. На ней было розовое бикини, и она была… прекрасна!