Читать «Восхитительная Софи» онлайн - страница 38
Мишель Дуглас
Она боялась, что сестры сочтут ее недостойной. Но это чепуха! Лайам видел сестер Каррен лишь пару раз, но был уверен, что Софи не права.
– Разве для Анны и Ли главное – деньги и положение в обществе? – настаивал он. Джарндирри было огромным поместьем, стоившим миллионы.
Софи неотрывно смотрела на него:
– Конечно нет!
– Разве они мелки и поверхностны, как многие люди? Разве в них есть злоба и зависть? Разве могут они быть мстительными? Разве они…
– Достаточно, Лайам! Они – мои подруги! – Софи вскочила на ноги, сжав кулаки. – Всего, что у них есть в жизни, они добились тяжелым трудом. Они терпеливы и добры. Они никому не причинили зла, они всегда готовы прийти на помощь. Они красивы, веселы, и там, где они появляются, становится светло и радостно!
– Да, именно так.
Лайам видел, как в ее сияющих зеленых глазах блеснуло понимание.
– О… – Женщина медленно опустилась на стул.
– Софи, ты получила бесценный дар. У меня был брат. Потеря его была ужасна. Но я провел рядом с ним двадцать три года. И не променяю их ни на что.
– Лукас? – прошептала она.
– Лукас, – подтвердил он. – Обещай мне, что ты встретишься с Анной и Ли и расскажешь им правду. Они достойны того, чтобы узнать ее. И не сомневаюсь, они полюбят тебя, как сестру.
Глаза Софи наполнились слезами. Потом она улыбнулась, и Лайам мог поклясться, что никогда не видел более обворожительной женщины.
– Я пообещаю тебе это, если ты тоже кое-что пообещаешь.
– Что? – Он готов был сказать: «Все, что угодно», – но вовремя опомнился.
– Я поговорю с Анной и Ли, если ты пообещаешь пригласить всю свою семью в Неварру на Рождество.
Лайам откинулся на спинку стула:
– Я… – Прошлое Рождество было ужасным. Ужасным потому, что не стало Лукаса… ужасным потому, что семье не хватило духу собраться вместе.
Или потому, что он сам был не в состоянии поддержать семейную традицию?
Лайам медленно кивнул:
– Хорошо. Договорились.
Вечером Лайам скормил Гарри баночку с шоколадным кремом. Софи, готовя молочную смесь, искоса поглядывала на них. Закончив кормление, Лайам встал, бросил пустую банку в мусорную корзину и вышел из кухни.
Без единого слова. Как делал это каждый вечер уже целую неделю.
Софи сдержала вздох. Он до сих пор не изъявил желания уложить Гарри в постель. Он по-прежнему не заходил в детскую комнату.
Она не могла давить на него. Окончательное решение было за ним. Но если он не способен преодолеть этот барьер… Софи взглянула на Гарри, и сердце ее сжалось.
– Я… э…
Резко обернувшись, Софи увидела Лайама, стоявшего в дверях. В руке он держал гитару! Она на секунду перестала дышать.
– Я… э… думал… – начал он снова. – Если не возражаешь, я поиграю на гитаре для Гарри, когда ты будешь укладывать его в постель.
Она нисколько не возражала! Софи с трудом сдержала волнение. Лайаму не понравилось бы чрезмерное проявление чувств.
– Конечно. – Софи старалась говорить невозмутимо, будто Лайам предлагал сыграть на гитаре каждый день. Но она подозревала, что улыбка растянула ее рот до ушей. – Что ты скажешь, Гарри?
Малыш загугукал, взмахнув ручонками.