Читать «С судьбой не играют в прятки» онлайн - страница 68

Лора Брантуэйт

Иви казалось, что за эти три минуты она глазами и сердцем сказала Алану больше, чем могла бы сказать словами за три дня.

Обратного пути по коридору она не запомнила, все ее внимание было сосредоточено на том, что творилось в душе. А в душе все было сложно и одновременно до невозможного просто.

Она была готова пойти за ним на край света.

Если бы понадобилось, она бы осталась здесь, на этом клочке грязного, пропитанного несвободой, досадой, ненавистью и страхом пространства.

Но ей нужно было уйти и ждать. И она уходила. Обернуться было невыносимо, и Иви не оборачивалась, хотя чувствовала напряженный взгляд Алана — на спине и чуть выше, где плечи переходят в шею. Надо же, она до сих пор помнит, телом помнит, как он целовал это место.

— Ну как? — Генри бросился ей навстречу, будто бы она была хирургом, который только что сделал операцию его матери.

Иви пожала плечами. Генри нахмурился. Иви передала ему слова Алана насчет Ллойда и сказала, что он обязательно позвонит Генри.

Инспектор опять неприятно усмехнулся за ее спиной.

— Там были гораздо более важные разговоры, сэр! Не пытайте юную даму.

— А вы не лезьте не в свое дело, коли уж ничего не смыслите в человеческих отношениях, — развернулась к нему на каблуках Иви. И застыла, ошалев от собственной дерзости.

Видимо, инспектор отреагировал на ее слова так же, потому что замер с раскрытым ртом.

Генри сгреб ее под локоть, извинился перед инспектором и поблагодарил.

Ивы кивнула ему на прощание с таким лицом, с каким обычно говорят: «Пошел вон». Застывшая маска, прищуренные глаза.

— Ты свихнулась?! — набросился на нее Генри уже в машине.

— А ты испугался?

— Он же коп.

— Ну и что? Я сказала ему, между прочим, чистую правду. Может, резковато, но он переварит.

— Он же коп в том участке, где…

— Он же не окружной судья по этому делу! Не будь параноиком.

Генри шумно вздохнул.

— А у вас это как, серьезно? — спросил он, в очередной раз демонстрируя полнейшее неумение плавно менять тему.

— Знаешь, нет. Так, детские шалости. Вот поживу до возвращения Алана в его уютной квартирке, а потом свалю в неизвестном направлении. Или нет, может, стоит остаться? Подумаешь, какой-то секс, что мне, трудно, что ли?

Генри, кажется, обиделся. Иви подумала, что он до неприличия похож на Льюиса. Наверное, они бы нашли общий язык. Хотя, говорят, тех, кто похож на нас, мы ненавидим сильнее всего.

— Не хотел тебя обидеть.

— Я тебя тоже. Просто взвинчена до предела. Как граната, из которой выдернули чеку.

— Ты странная.

— Я догадываюсь.

— Нет, правда. То тихая, ранимая, настолько хрупкая, что страшно слово сказать — то как… как дикая кошка. Бывают насмешливые кошки?

Иви усмехнулась:

— В мультиках.

— А, точно…

Обратная дорога была ничем не примечательна. Иви невидящим взглядом смотрела в окно, кусала мизинец, что было у нее признаком глубокой задумчивости, — но ни о чем не думала.

Было немного страшно возвращаться в квартиру Алана. Вдруг там Диана?