Читать «Вот так каникулы» онлайн - страница 47

Филлис Холлдорсон

— Я ничего не придумал, Бэмби, — спокойно ответил Грей. — Я уже говорил тебе, что не намерен больше поддерживать тебя материально, как прежде. Я закрыл тебе доступ к моим кредитным карточкам. Я мог бы это сделать сразу же после развода, но пожалел тебя. Теперь все карточки, которыми ты пользуешься, недействительны. Ты можешь завести свои собственные, если, конечно, хочешь.

— Но ты же знаешь, я не могу этого сделать, — рассвирепела она. — У меня слишком маленькие доходы.

— У тебя прекрасная профессия, ты можешь сама зарабатывать себе на жизнь, — резко ответил Грей. — Ты умная женщина. Ведь до замужества ты неплохо зарабатывала.

— Ты меня просто ненавидишь! — сказала она, всхлипывая. — Ты ведь знаешь, что я не могу работать полный день. Мне нужно растить дочь, ухаживать за ней.

Грей глубоко вздохнул. Бэмби умышленно игнорировала его намерение получить полную опеку над Тинкер. Ну что же, сейчас он не станет поднимать эту проблему.

Всхлипывания Бэмби не остались незамеченными. Но его удивило то, что сейчас они никак на него не подействовали. Грей остался равнодушен к слезам Бэмби. А ведь раньше он совершенно не выносил, когда она плакала. Бэмби знала об этом и пускала слезы при всяком удобном случае.

— Твои доводы несерьезны. Сейчас этим никого не удивишь. Миллионы женщин совмещают работу и воспитание детей.

— Значит, я не такая, как эти миллионы, — сказала она с вызовом. — И не угрожай мне, что заберешь у меня Тинкер.

— Я ничем тебе не угрожаю, — сказал Грей, стараясь не раздражаться, но терпение его было на исходе. — Я констатирую факт. Мой адвокат подготовил документы. На следующей неделе я подаю просьбу о предоставлении мне полной опеки над моей дочерью.

— Твоей дочерью! — возмутилась Бэмби, крича в трубку. — Она и моя дочь, между прочим. Не забывай. Если ты думаешь, что я буду просто наблюдать за происходящим и позволю тебе отнять у меня дочь, то ты глубоко ошибаешься.

В какое-то мгновение злость не позволила Грею говорить. Когда он справился со своими эмоциями и был готов возразить Бэмби, она продолжила свою тираду:

— Все дело в этой женщине. Да? Ева! Имя-то какое! Она обещает тебе рай? Соблазнительница! Смотри, будь осторожен, не ешь яблок из ее рук!

И Бэмби швырнула трубку.

Глава десятая

На следующее утро, когда Ева смотрела по телевизору новости, позвонил Грей.

— Ева, у меня проблема, и мне нужна твоя помощь. Можем ли мы с Тинкер зайти к тебе и поговорить?

«Каким образом я могу помочь Грею?» — подумала Ева, но решила сделать все, что было в ее силах.

— Конечно, Грей. Ты же знаешь, я всегда вам рада. Приходите. Я только что сварила кофе и сейчас приготовлю какао для Тинкер.

— Отлично. Я остановлюсь у булочной и куплю пончиков, — сказал он потеплевшим голосом. — Я знал, что могу рассчитывать на тебя.

К приходу Грея и Тинкер Ева успела привести в порядок квартиру и переодеться. Когда она открыла им дверь, дом тут же наполнился ароматом свежеиспеченных пончиков.