Читать «Вот так каникулы» онлайн - страница 40

Филлис Холлдорсон

— Да-да, конечно… с удовольствием… — с паузами ответила Ева. — Грей, что-нибудь случилось? С Тинкер все в порядке? Бэмби осложняет ситуацию?

— Нет, дорогая, ничего не случилось. Я просто хочу поговорить с тобой, рассказать тебе о своем разговоре с Бэмби. Но больше всего я хочу быть рядом с тобой.

У Евы сладко екнуло сердце.

— Я тоже этого хочу. Где мы встретимся?

— У тебя дома, — уверенно сказал Грей. — Я постараюсь не задерживаться. Еду я привезу. Хорошо?

— Хорошо. Приезжай поскорее.

Грей не заставил себя долго ждать, привезя многочисленные бумажные пакеты, наполненные продуктами. Ева, с одной стороны, была счастлива вновь увидеть Грея, с другой — немного волновалась. Что же произошло во время его разговора с Бэмби?

— Судя по количеству еды, ты голоден как волк, — усмехнулась она.

— Я не только изголодался, но и соскучился по тебе, — сказал он с улыбкой, поцеловав Еву. Поцелуй тут же согрел ее сердце. — Себе я купил китайские блюда, а тебе взял всего понемногу, потому что не знал, какую кухню ты предпочитаешь.

— Я люблю азиатскую. Положи пакеты на стол на кухне, я сейчас со всем этим разберусь. Думаю, нам нужно поесть, пока еда не остыла.

Грей отправился в маленькую кухню.

— Я так и знал, что ты это скажешь.

— У тебя есть другие предложения? Чем еще, по-твоему, мы могли бы заняться? — спросила Ева, явно подшучивая над Греем.

— Черт! — Грей опустил пакеты на стол, повернулся и обхватил Еву за талию. — Поцелуй меня, — прошептал он.

Ева приоткрыла губы, Грей коснулся их языком, и она вздрогнула, почувствовав, как его нежность перерастает в страсть.

Грей нехотя поднял голову и прижал Еву к груди.

— О, как долго я этого ждал! И мне так хочется большего!.. Но я не…

Не договорив, Грей поцеловал макушку Евы и опустил руки.

— Нет, не сейчас… Я здесь не для того, чтобы заниматься с тобой любовью, хотя и сгораю от желания. Ты должна кое-что знать, пока наши с тобой отношения не зашли слишком далеко. Давай обсудим это за ужином.

Ева недоумевала. Как же так? Неужели у поцелуя, который она все еще ощущала на губах, не будет продолжения? Разговаривать, когда они оба так возбуждены?

Ева накрыла на стол, и Грей начал рассказывать ей о своей утренней встрече с Бэмби. Как и следовало ожидать, его бывшая жена легкомысленно отнеслась к аварии. Грея поразило подобное отношение, и он был вынужден заявить Бэмби о своем намерении обратиться в суд с просьбой о предоставлении ему полной опеки над дочерью.

Ева слушала, радуясь тому, что Грей наконец серьезно поговорил с бывшей женой. Еву, как и Грея, пугало столь безответственное отношение Бэмби к дочери. Неужели такое возможно? Неужели Бэмби не понимает, что подвергла Тинкер опасности?

— Я также поговорил со своим адвокатом Аароном Фоксом. Завтра он встречается с Бэмби, — сказал Грей, допивая чай.

— Ты серьезно намерен обратиться в суд и попросить полную опеку над Тинкер? — спросила Ева.

Грей вздохнул.

— Честно говоря, я не хочу лишать Бэмби опеки над Тинкер, но забота о безопасности дочери заставляет меня пойти на этот шаг. Иждивенчество Бэмби всегда раздражало меня, но я был готов мириться с ним до тех пор, пока чувствовал, что она должным образом выполняет свои родительские обязанности. Сейчас же дело обстоит иначе.