Читать ««Если», 2012 № 01» онлайн - страница 184
Стивен Бёрнс
Кроме того, Спинрад является автором трех книг non-fiction: «Опасный эксперимент» (1976, в соавторстве с Марион Зиммер Брэдли и Альфредом Бестером), пособие для начинающих писателей «Как выжить» (1983) и «Научная фантастика в реальном мире» (1990). Дважды, в 1980–1982 и 2001–2002 годах, исполнял обязанности президента Американской ассоциации писателей-фантастов.
ЯБЛОКОВ Александр
(JABLOKOV, Alexander)
Александр Яблоков родился в 1956 году в Чикаго (штат Иллинойс) в семье эмигрантов из России. После окончания университета проработал некоторое время инженером по средствам связи в Бостоне, после чего в 1988 году окончательно переключился на литературную деятельность (однако, по его собственному признанию, «для денег» продолжает работать главой отдела маркетинга одной из фирм).
В фантастике писатель дебютировал рассказом «В тени ее улыбки» (1985) и с тех пор опубликовал шесть романов — «Вырежь небо» (1991), «Глубокое море» (1992) и другие — и около 40 рассказов и повестей; лучшие из них составили сборник «Остановка дыхания» (1994). Короткая повесть Яблокова «Лето и лед» (1995) была номинирована на премию «Хьюго».
Подготовили Михаил Андреев и Владимир Ильин
Примечания
1
Юджин Эндрю Сернан (род. в 1934 г.) — американский астронавт, в настоящее время последний человек, стоявший на поверхности Луны 14 декабря 1972 г. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Новая модель смартфона фирмы «Шарп».
3
Начиная с 20-х годов прошлого века герой научно-фантастических рассказов, комиксов, телесериалов — лейтенант американских ВВС. после пятивекового сна оказавшийся в будущем.
4
Лоран Кассегрен (1629–1693) — французский католический священник и оптик.
5
Невил Маскелайн (1732–1811) — английский астроном. На самом деле его именем на Луне назван кратер, а не море.
6
Реголит — лунный грунт, разнозернистый обломочно-пылевой слой, достигающий толщины нескольких десятков метров.
7
Так с 1963 по 1973 год назывался мыс Канаверал.
8
Эдвардс — авиационная база ВВС США в Калифорнии, использовалась для приземления шаттлов.
9
Saber (англ.) — сабля, шашка, кавалерист.
10
Линдон Бэйнс Джонсон (1908–1973) — 36-й президент США (1963–1969).
11
Китти-Хок — курортный городок в Северной Каролине, где братья Райт совершили первые полеты на планере (1901–2003).
12
Буквально — голубое, а на американском сленге — «кайфовое» веселье, уличное название разновидности ЛСД, то есть попросту группа «Кайф». (Здесь и далее прим. перев.)
13
Народный струнный инструмент в Иране, Индии, Афганистане и Узбекистане.
14
Американский хореограф и режиссер, известный постановкой масштабных костюмированных танцевальных номеров с большим количеством участников и их перестроениями по принципу калейдоскопа.