Читать «Герой-романтик» онлайн - страница 6

Джоанна Беррингтон

Хорошая фигура, отметила про себя Мелисса. Стройный, высокий, широкоплечий…

Незнакомец повернул голову, и молодая женщина увидела его профиль. Красивый, четкий профиль — темные брови, прямой нос, хорошо очерченные губы…

— Давай, Питер Хокман, решайся! Отличная погода для купания, — не унимался бородач, хотя женщина, стоящая рядом с ним, нетерпеливо дергала его за руку, желая увести.

Его зовут Питер, мимоходом подумала Мелисса, продолжая следить за событиями на расстоянии. Такой видный… Интересно, он здесь один или со спутницей?

— Бутылка “бордо” с меня, — подмигнул бородатый стоящему рядом красавцу. — Попробуй водичку, наверняка еще теплая!

— Милый, ну прекрати, — наверное, в сотый раз попросила женщина. — Что еще за ребячество?

— Какое ребячество, дорогая? Он сказал, что не прочь искупаться, а теперь отказывается от своих слов. Хвастать каждый может!

Тот, кого звали Питером, пожал плечами, после чего повернулся и не торопясь направился к бассейну.

Прекрасен, как молодой бог, с улыбкой подумала Мелисса. Какой же счастливице этот клад достанется…

— Ну конечно, вот ты где, — раздался рядом голос Габриэлы. — Так и знала, что попытаешься отсидеться в уголке…

— Подожди, — оборвала ее подруга. — Смотри, что сейчас будет…

Питер подошел к краю бассейна и рывком стянул красный пуловер. Затем не спеша расстегнул джинсы, и через несколько секунд они оказались лежащими на шезлонге.

Происходящее привлекло зрителей, и скоро вокруг молодого мужчины образовалась небольшая толпа. Даже танцующие забыли про музыку, наблюдая, что будет дальше. Мелисса и Габриэла тоже подошли поближе.

Питер оглянулся, словно для того чтобы удостовериться, что публика собралась, и нырнул в прохладную сентябрьскую воду. Кто-то восторженно ахнул, некоторые зааплодировали. Проплыв несколько метров под водой, молодой мужчина вынырнул у другого края бассейна и встряхнул головой. Очевидно, мелкие брызги с его волос долетели до стоящей неподалеку темноволосой хозяйки вечеринки, потому что она взвизгнула и рассмеялась.

— Ну все, мистер морж, пора вылезать, — весело заметила она, протягивая купальщику руку.

Но он, оттолкнувшись от каменного края, проплыл путь назад и взялся руками за поручни лестницы, собираясь выйти из воды.

Окружающих явно развлек незапланированный спектакль. Раздались одобрительные выкрики. Но скоро все вновь стали собираться в компании по интересам — кто-то пошел за шампанским, кто-то отправился танцевать.

— Там на шезлонге есть полотенце! — крикнула хозяйка особняка, обращаясь к оставшимся зрителям по ту сторону бассейна.

Мелисса огляделась и увидела то, о чем она говорила, — аккуратно сложенную махровую материю. Она взяла полотенце и подошла к Питеру, который, весь в мелких каплях, уже стоял на суше.

— Спасибо, — негромко произнес он, глядя ей прямо в глаза.

Странно, но у Мелиссы вдруг закружилась голова. И виновато в этом было совсем не шампанское! Просто этот мужчина был так красив! И, казалось, глядел ей прямо в душу своими карими глазами… Секунды вдруг растянулись в минуты. Она просто стояла и смотрела, как он вытирает черные волосы, широкую грудь, мускулистые руки…