Читать «Сердце, полное любви» онлайн - страница 11
Сьюзен Мейер
Словно в подтверждение этой идеи, Дариус пощекотал Джино животик, и малыш весело загулил и засмеялся в ответ. Они определенно нравились друг другу. А значит, она сможет переложить на широкие плечи Дариуса большую часть дел, включающих в себя прикосновения к малышу. Кроме того, у него есть слуги. Джино такой очаровательный, что никто из них не сможет устоять перед его обаянием. Каждая горничная, повар или садовник будут рады присмотреть за ним, покормить его или искупать.
— Хорошо, Дариус, — с улыбкой кивнула она. — Мы проведем эти выходные в вашем поместье.
Его победная улыбка напомнила ей о еще одной мелочи, которую она не приняла в расчет, — их тянет друг к другу, а она добровольно согласилась жить с ним.
К счастью, у него большой дом. Будет проще держать себя в руках и не наделать глупостей.
Глава 3
Подъезжая к Монтоку, Дариус позвонил в поместье, чтобы предупредить служащих об их скором приезде. Закончив говорить, он повернулся к Уитни:
— Там есть детская.
— Правда? Это замечательно.
— Да. Мой отец и Мисси переехали туда за пару недель до несчастного случая.
Печаль сдавила грудь Уитни — она все еще тосковала по подруге.
— Значит, возможно, там есть и няня?
— Нет, их няня была гречанкой и сразу после похорон вернулась домой.
— Жаль.
— Не страшно. Уверен, будет не слишком сложно найти другую, — беспечно улыбнулся Дариус, держащий на коленях сумку-переноску с мирно посапывающим Джино.
Уитни планировала начать уроки обращения с ребенком прямо в лимузине, но Джино, похоже, не собирался в ближайшее время просыпаться, а значит, занятия придется отложить. Ничего, главное, что Дариус выразил желание помогать ей.
Лимузин подъехал к воротам огромного особняка, окруженного облетевшими деревьями, сгибающимися под порывами холодного январского ветра.
Уитни передала вышедшему из машины Дариусу сумку-переноску и последовала за ним к главному входу. Они вошли в большой, отделанный белым мрамором холл, где их уже встречала улыбчивая пожилая женщина в аккуратном черном костюме.
— Уитни, знакомьтесь, это миссис Такер, наша экономка, — с теплой улыбкой представил ее Дариус. — Миссис Ти, это Уитни, дочь Герарда Росса.
— Приятно с вами познакомиться, дорогая, — кивнула она.
Уитни мягко улыбнулась в ответ:
— Мне тоже очень приятно, миссис Такер.
— Мы подготовили для вас комнату для гостей в правом крыле. Жофрей заберет из лимузина ваши вещи и отнесет их туда.
— Спасибо, — кивнула Уитни. — А где детская?
— В левом крыле, недалеко от спальни мистера Андреаса.
— Няня тоже будет жить рядом с детской?
— Да, для нее там есть специальная комната.
Все это было неправильно. Не только из-за неожиданного прилива ревности при мысли о том, что какая-то женщина будет жить всего в паре шагов от спальни Дариуса, но и потому, что сама Уитни почувствовала себя отделенной от Джино. Пока они ехали в Монток, она ни о чем не спрашивала Дариуса, но теперь, когда он отселил ее в другое крыло, в комнату, которая находилась далеко от комнаты Джино, она не могла молчать.