Читать «Любовное перемирие» онлайн - страница 57

Ирен Беллоу

Лицо Джеймса засияло от этих слов, и он снова поцеловал ее.

— В моих интересах, чтобы ты ничего не делала без моего участия. — Обвив рукой тонкую талию своей спутницы, он повел ее к машине.

Прогулка на машине доставила Рейчел огромное удовольствие. Джеймс показывал ей расположенные поблизости достопримечательности, рассказывал историю древних шотландских фамилий, некогда обитавших здесь, перемежая свой рассказ семейными преданиями, которые поведал ему дед Алан Макларен. Он признался, что наверняка в них многое приукрашено, потому что исторические документы свидетельствуют о том, что некоторые герои этих преданий на самом деле были ворами, убийцами, мошенниками. Но кому захочется иметь в своей родословной висельников? Правда, до конца разобраться в этом не представляется возможным, закончил Джеймс, времена в Шотландии были смутные на протяжении многих веков.

Они заехали в небольшой старинный городок, и Джеймс соблазнил Рейчел заглянуть в антикварный магазин. Здесь глаза Рейчел разбежались: столько необыкновенных и прекрасных предметов старины, собранных в одном месте, до сих пор ей не доводилось видеть. Она забыла свой страх, что кто-то начнет рассматривать ее лицо, и быстро завоевала симпатию владельца магазина.

— Я должна здесь купить подарки для своих родных, — сообщила она Джеймсу.

Ему было интересно наблюдать за Рейчел, повеселевшей после прогулки, в роли азартной покупательницы. Казалось, она готова скупить весь магазин, но, когда торг был закончен, выяснилось, что ей удалось купить по сходной цене очень милые вещи. Джеймс высоко оценил ее выбор. Они уже покидали магазин, когда взгляд Рейчел упал на довольно большую фигурку рыцаря в настоящих серебряных латах.

— Ты не мог бы подождать меня в машине, — попросила она Джеймса, передавая ему покупки. — Я быстро.

— Тебе что-нибудь еще здесь приглянулось, — догадался он и поцеловал ее. — Хорошо, я постою на улице.

Как только Джеймс вышел, Рейчел попросила хозяина магазина упаковать фигурку из серебра в подарочную коробку, доверительно сказав ему, что подарок этот предназначен для настоящего рыцаря, который живет в старинном замке.

Как Джеймс и обещал, в маленьком ресторане, куда он привел ее, почти никого не было. Они сели за столик на веранде, обращенной в цветущий сад.

— Здесь хорошо готовят мясо на углях. Или ты предпочитаешь рыбу? — Он подал ей меню.

Рейчел покачала головой.

— Я заказываю то же, что и ты.

Мясо действительно оказалось нежным, просто таяло во рту, вино было терпким, но вкусным.

— Спасибо, что не позволил мне остаться, и прости меня, пожалуйста, — сказала вдруг Рейчел, прервав Джеймса на полуслове.

В тот момент он рассказывал ей о некоторых особенностях шотландской кухни.

— Тебе не за что извиняться, милая, — заверил он ее и поцеловал ей руку.

Только сейчас он заметил, что второй столик на веранде заняла семья из трех человек: муж, жена и девочка лет пяти. Девочка пристально смотрела на Рейчел, глаза ее блестели от любопытства. Только не это, мелькнуло в голове Джеймса. Отец склонился к дочери и что-то тихо сказал. Возможно, он сделал ей замечание. Тем не менее ребенок громко спросил, обращаясь к матери: