Читать «Любовное перемирие» онлайн - страница 33
Ирен Беллоу
— Я не навязываю, — растерянно сказал Джеймс. — Разумеется, вы свободны делать все, что вам нравится.
— Только не считайте меня вздорной неблагодарной истеричкой…
— Я не нуждаюсь в вашей благодарности… — прервал ее Джеймс.
— Я все равно вам благодарна! — выкрикнула Рейчел. — Собственно, я хотела сказать, что подумала и решила…
— Что?
— Что мне пора уехать.
— А-а, теперь понимаю, кому принадлежат чемодан и большая сумка, спрятанные за клумбой, — насмешливо произнес Джеймс.
Рейчел покраснела и низко опустила голову, чтобы не смотреть на него.
— Я думала… Мне казалось, будет лучше, если я покину замок в ваше отсутствие, — пробормотала она.
— Почему? Полагали, я стану держать вас здесь против вашей воли? Замурую в подземелье? — Трудно было не услышать в голосе Джеймса горькой иронии.
— Разумеется, нет. Просто так мне казалось проще. — Рейчел заставила себя взглянуть Джеймсу в лицо и вдруг разразилась гневной тирадой: — Черт бы вас побрал, Джеймс Макларен, с вашей иронией! Вы прекрасно все понимаете! В моем положении нет ничего смешного. — Голос ее сорвался. — Ладно, — тихо заговорила она. — Я боялась, что вы попытаетесь убедить меня остаться.
— Боялись? Чего? — недоумевал Джеймс.
— Скажем так, я хотела избежать прощальной сцены, — сказала Рейчел и окончательно смешалась под пристальным взглядом Джеймса. Почему ей все время приходится, словно провинившейся школьнице, оправдываться перед ним? — подумала она с нарастающим раздражением. — Я допускала, что вы станете говорить о том, что в замке мне будет лучше, чем где-нибудь еще.
Джеймс кивал в такт ее словам и внимательно слушал.
— И чем бы я мотивировал такое утверждение?
— Тем… ну… что замок самое подходящее место для выздоровления…
— Что здесь нет людей, которые могли бы с любопытством разглядывать ваше лицо, — продолжил ее фразу Джеймс. — Верно?
Кровь бросилась в лицо Рейчел.
— Это грубо! — сказала она.
— Зато честно. Только, пожалуйста, не говорите, что забочусь я не о вас.
— И не собиралась! — огрызнулась она и подставила горящее лицо ветру, налетевшему с моря. Волосы у нее растрепались, и она тщетно пыталась их пригладить. — Вижу, вам кажется, что вы хорошо изучили меня.
— Полагаю, да.
— У вас потрясающее самомнение! За те часы, что мы провели вместе в больнице, нельзя узнать человека, — серьезно сказала Рейчел.
— Еще пять дней я наблюдал за вами.
Она уставилась на него.
— Вы следили за мной? — переспросила Рейчел.
— Не следил, а наблюдал за вами во время съемок. — Теперь покраснел Джеймс.
— Так, значит, это были вы? Но почему?
— Никогда раньше не имел возможности наблюдать за работой профессионального фотографа, — с ходу придумал он. — Мне было интересно.
Ложь Джеймса была настолько ей очевидна, что Рейчел засмеялась. Можно было бы понять его интерес к съемкам диких зверей, но заинтересоваться съемкой фотомодели?
— Не хотите придумать что-нибудь поумнее? — спросила она и тоже покраснела.