Читать «Любовное перемирие» онлайн - страница 33

Ирен Беллоу

— Я не навязываю, — растерянно сказал Джеймс. — Разумеется, вы свободны делать все, что вам нравится.

— Только не считайте меня вздорной неблагодарной истеричкой…

— Я не нуждаюсь в вашей благодарности… — прервал ее Джеймс.

— Я все равно вам благодарна! — выкрикнула Рейчел. — Собственно, я хотела сказать, что подумала и решила…

— Что?

— Что мне пора уехать.

— А-а, теперь понимаю, кому принадлежат чемодан и большая сумка, спрятанные за клумбой, — насмешливо произнес Джеймс.

Рейчел покраснела и низко опустила голову, чтобы не смотреть на него.

— Я думала… Мне казалось, будет лучше, если я покину замок в ваше отсутствие, — пробормотала она.

— Почему? Полагали, я стану держать вас здесь против вашей воли? Замурую в подземелье? — Трудно было не услышать в голосе Джеймса горькой иронии.

— Разумеется, нет. Просто так мне казалось проще. — Рейчел заставила себя взглянуть Джеймсу в лицо и вдруг разразилась гневной тирадой: — Черт бы вас побрал, Джеймс Макларен, с вашей иронией! Вы прекрасно все понимаете! В моем положении нет ничего смешного. — Голос ее сорвался. — Ладно, — тихо заговорила она. — Я боялась, что вы попытаетесь убедить меня остаться.

— Боялись? Чего? — недоумевал Джеймс.

— Скажем так, я хотела избежать прощальной сцены, — сказала Рейчел и окончательно смешалась под пристальным взглядом Джеймса. Почему ей все время приходится, словно провинившейся школьнице, оправдываться перед ним? — подумала она с нарастающим раздражением. — Я допускала, что вы станете говорить о том, что в замке мне будет лучше, чем где-нибудь еще.

Джеймс кивал в такт ее словам и внимательно слушал.

— И чем бы я мотивировал такое утверждение?

— Тем… ну… что замок самое подходящее место для выздоровления…

— Что здесь нет людей, которые могли бы с любопытством разглядывать ваше лицо, — продолжил ее фразу Джеймс. — Верно?

Кровь бросилась в лицо Рейчел.

— Это грубо! — сказала она.

— Зато честно. Только, пожалуйста, не говорите, что забочусь я не о вас.

— И не собиралась! — огрызнулась она и подставила горящее лицо ветру, налетевшему с моря. Волосы у нее растрепались, и она тщетно пыталась их пригладить. — Вижу, вам кажется, что вы хорошо изучили меня.

— Полагаю, да.

— У вас потрясающее самомнение! За те часы, что мы провели вместе в больнице, нельзя узнать человека, — серьезно сказала Рейчел.

— Еще пять дней я наблюдал за вами.

Она уставилась на него.

— Вы следили за мной? — переспросила Рейчел.

— Не следил, а наблюдал за вами во время съемок. — Теперь покраснел Джеймс.

— Так, значит, это были вы? Но почему?

— Никогда раньше не имел возможности наблюдать за работой профессионального фотографа, — с ходу придумал он. — Мне было интересно.

Ложь Джеймса была настолько ей очевидна, что Рейчел засмеялась. Можно было бы понять его интерес к съемкам диких зверей, но заинтересоваться съемкой фотомодели?

— Не хотите придумать что-нибудь поумнее? — спросила она и тоже покраснела.