Читать «Любовное перемирие» онлайн - страница 2

Ирен Беллоу

— Не хочешь прогуляться? — тронул ее за руку брат. — Мне кажется, тебе не помешает подышать свежим воздухом. — Он улыбнулся.

Перри и Рейчел были близнецами, но на удивление не были похожи друг на друга: брат уродился точной копией отца, темноволосым и синеглазым. С детства он стал для Рейчел главным защитником и другом, которому она могла полностью довериться. Еще больше их сблизила преждевременная смерть отца. Их мать Фелиция осталась вдовой в слишком молодом возрасте, чтобы отказаться ради детей от личной жизни. Через год после смерти мужа она вышла замуж за Брюса Лэнсберри, который был на семь лет ее моложе. Необычная для супругов разница в возрасте не помешала им жить счастливо вот уже двадцать лет, подарив Рейчел и Перри трех очаровательных сестер, старшая из которых, Ванесса, в этот день стала миссис Оливер Блейк.

Рейчел нежно, чуть рассеянно улыбнулась брату, обвела взглядом лица новобрачных, родных жениха и невесты, гостей, собравшихся в большой гостиной загородного дома, куда семейство переехало из Лондона после ухода Брюса Лэнсберри с поста президента семейной фирмы. Время было позднее, но веселье продолжалось. Рейчел поняла, что их отсутствия, скорей всего, никто не заметит, и кивнула в знак согласия.

— Давно мечтала снова оказаться среди кустов сирени, чтобы взглянуть оттуда на звезды. Помнишь нашу «обсерваторию»?

Перри засмеялся.

— Еще бы! С помощью самодельного телескопа мы надеялись открыть новую звезду и назвать ее твоим именем. Кто из нас мог знать тогда, что ты сама станешь звездой?

— Не надо преувеличивать, — тихо сказала Рейчел, спускаясь за братом по каменным ступеням террасы в сад.

Закрыв за собой стеклянные двери, они погрузились в мир тишины майской ночи. На темно-синем бархате ночного неба сверкали крупные бриллианты звезд, каких никогда не увидишь в городе. Ветра не было, и воздух в саду, напоенный ароматами цветов, еще хранил тепло весеннего дня. Рейчел почувствовала, как обволакивает ее, проникает в каждую клеточку тела, одновременно возбуждая и умиротворяя, атмосфера цветущего сада. Ей неудержимо захотелось, как в детстве, пробежаться босиком по траве. У подножия травяного холма, куда привела их тропинка, Рейчел присела на прогретый за день валун, скинула туфли, сняла чулки, потом ступила на влажную от вечерней росы траву и ахнула от восхитительного ощущения. Перри успел за это время уйти немного вперед и обернулся, услышав ее возглас.

— Что случилось?

— Давно не ступала босыми ногами по земле. Какое блаженство! — с чувством произнесла Рейчел.

— Видели бы сейчас твои поклонники, как Леди Совершенство ходит босиком по траве, — засмеялся Перри. Легкие насмешки над звездной карьерой сестры были всего лишь прикрытием его восхищения и гордости за нее. — Боюсь, они были бы шокированы.