Читать «Спасти Батыя!» онлайн - страница 57

Наталья Павловна Павлищева

– Ты уверена?

– Сильвия, они уже наслышаны о твоем приближении…

– Нашем.

Я вспомнила, что тоже являюсь членом боевой команды по истреблению драконов, и кивнула:

– Нашем. А потому либо поджидают нас впереди, чтобы дать бой, либо…

Не дождавшись второго «либо», подруга уточнила:

– Либо что?

– Либо просто дали деру, и их вообще не найти.

– Найдем!

Я попыталась зайти с другой стороны:

– У меня дела в Каракоруме…

Как и ожидалось, Сильвия попросту махнула рукой:

– Подождут твои дела.

Ну, конечно, драконы не подождут, а Гуюк может и подождать! Нет, она ненормальная! А может, так и надо жить: занимаясь только собственными делами? Во всяком случае, так легче, всегда найдется дура вроде меня, которая потащится за тридевять земель, искать драконов. Вообще-то пока Сильвия тащится за мной, а не я за ней, но боюсь, это только пока. Интересно, что сказал бы по поводу этой ненормальной Вятич? Боюсь, моему мужу Сильвия понравилась бы, но не бюстом или формами, а своим темпераментом и напористостью.

– Ой-ой-ей-е-ой! – неслось со стороны ущелья. Я прислушалась.

Снова:

– Ой-ойей-еой…

Кто это так жалуется?! Снежные люди? Или… господи, неужели драконы все же существуют?!

Проводник, смеясь, покачал головой:

– Уларов спугнули, вон они полетели.

Вниз действительно планировали несколько крупных птиц. Они не махали крыльями, а планировали, ловя воздушные потоки и быстро уменьшаясь из-за удаления. Разглядеть не удавалось.

– Что за улары?

– Птицы. Мясо полезное очень, раны заживляет и болезни лечит. Воины всегда с собой берут, чтобы лечиться.

На следующее утро меня разбудил немного резкий голос:

– Фью-уть-юу, уууль-люуу-ююю-ууу.

Какая-то птица выводила рулады. Странно, голосок вовсе не ангельский, а настроение поднялось.

– Уууль-ууль-фью-уть-ююу…

На вопрос: «А это кто?» – проводник кивнул:

– Улар.

Пришлось привлекать Карима, проводник явно меня недопонимал.

– Карим, улар значит птица?

– Улар – птица, это название птицы, как курица, сокол, беркут, цапля…

– Спроси, кто сейчас кричал так: «Ууууль…»

Карим ответил и без проводника:

– Улар.

– Но они вовсе не так кричат, я вчера другое слышала, совсем другое.

– Ты вчера слышала птицу в полете, они когда летят, то кричат по-другому, словно жалуются: ой-ой-ой…

– У них правда мясо целебное?

– Очень, монгол в военный поход без мяса улара не выйдет.

Во птичка! Кричит по-разному, мясо полезное. Я немедленно хотела такую видеть!

– Вон, смотри.

Ничего я не увидела, камни, и все.

– Между камней, смотри внимательно.

Это оказалась приличного размера куропатка, но ведь куропатки не летают?

– Не летают, они расправят крылья и держатся в воздухе. А по камням бегают.

– Их разводят?

– Нет, улар не станет жить в неволе, он только в горах живет. Монголы лечатся не только мясом улара, но и голосом.

– Это как?

Вроде в тринадцатом веке диктофонов еще не изобрели, если птицу не разводят в неволе, то как ее слушать?

– Если человеку совсем плохо, душа у него болит, то такого увозят в горы, чтобы побыл там и послушал улара. Хорошо успокаивает, мысли в порядок приводит.

Ну, вообще-то в горах любой психоз пройти может, здесь и без улара нервы успокаиваются и все, что творится на равнинах, начинает казаться таким мелким, неважным, как и сами люди при взгляде с высоты. Но еще послушав чуть резковатый, немного странный голос, я поняла, что действительно лечит. Ай да птичка! Интересно, а она сохранилась до двадцать первого века? Вернусь, надо поискать, небось давным-давно в Красной книге. У нас скоро и сверчка за печкой не услышишь, не то что улара.