Читать «Вспышка на солнце» онлайн - страница 80
Линда Холл
Один Винсент радостно кинулся к ней.
— Она красавица, правда? — спросил он, с восхищением глядя на актрису.
— Да, — ответила Оливия, почувствовав зависть.
Винсент добавил:
— Я получил приглашение приехать к ней и пожить некоторое время в Америке. Дейзи даже предложила организовать для меня пробы. Как ты думаешь, Олив, могу я относиться к этому серьезно?
— Ну, во всяком случае, Дейзи Стилл кажется мне искренней личностью, — ответила она коротко. — Почему бы тебе действительно не поехать?
— Спасибо, крошка! — Винсент наклонился и поцеловал ее.
Оливия ускользнула с вечеринки, как только смогла. Она хотела отоспаться этой ночью. И была крайне удивлена, когда Майкл пришел почти следом за ней. Оливия как раз проверяла расписание на следующий день, с наслаждением попивая какао.
Она посмотрела на Майкла в упор.
— Я не ожидала увидеть тебя так скоро.
— Не было необходимости оставаться там после того, как ты тихонечко ускользнула. Винсент присмотрит за Дейзи.
— Да, разумеется, — сказала она с отсутствующим видом, снова погружаясь в изучение бумаг. — Ты отвезешь ее завтра в аэропорт? Или мне вызвать такси?
— Как хочешь, — ответил Майкл бесстрастно. — Ты в курсе, что Дейзи говорила с Винсом? И что он собирается к ней в Лос-Анджелес?
— Да. Он рассказал мне.
— И?
— Я думаю, ему следует принять приглашение.
— Понятно, — произнес Майкл тихо.
— Что тебе понятно? — спросила Оливия раздраженно.
— Что тебе все равно, не так ли? Ты вообще когда-нибудь была в него влюблена?
Оливия вскинула голову:
— Влюблена в Винса? Конечно нет! Я… люблю тебя! — Она с трудом произнесла эти слова. — Не понимаю, как тебе такое пришло в голову?
— Вы казались очень увлеченными друг другом. Ты понимаешь его, а он — тебя. Не так ли? Вы занимаетесь одним делом. К тому же он очень привлекателен. Когда я впервые увидел вас вместе, то был уверен: если вы еще не близки, то очень скоро будете.
— Я нравлюсь ему, он — мне. Мы вместе пережили хорошие и плохие времена. И действительно — хорошие друзья.
— Пожалуй, что я на какое-то мгновение забыл, насколько чувствительны твои друзья. То есть хотел сказать, кинематографические друзья.
Майкл был прав. В киноиндустрии были приняты объятия, поцелуи и все в таком роде. Этот вид искусства привлекал неординарных личностей, которые открыто выражали свои чувства. Правда, некоторые лишь притворялись искренними. Майкл Битен был полной противоположностью представителей этого мира, так же, впрочем, как и его сдержанные друзья по бизнесу.
— Я помню, как ты смотрел на моих друзей… Свысока.
— Совсем нет. Они представляли собой такое живописное зрелище, что я, находясь среди них, напоминал серого воробышка среди породистых петушков и курочек.
Менее подходящего слова для Майкла нельзя было придумать:
— Воробышка? — переспросила Оливия недоверчиво. Слово «ястреб» было бы в данном случае более подходящим. Это коварное создание заставляет домашнюю птицу разбегаться в разные стороны, едва коснется земли тень от его крыльев.
— Я прекрасно понимаю, что ты могла бы предпочесть кого-нибудь из этих людей, разделяющих твои творческие устремления, а не жить с человеком фактов и цифр.