Читать «Грезы у новогодней елки» онлайн - страница 16

Кейт Хоффман

На лице Сэма тут же поубавилось оживления.

Некоторое время он виновато смотрел на мать, потом обнял ее за шею, и Джулия с трудом сдержала слезы. Это было невыразимое счастье — прижимать его к себе и знать, что с ним все хорошо и что он счастлив.

— Мам, прости меня…

Она погладила его по щеке. Он поднял на нее глаза.

— О, Сэм… — ласково сказала Джулия. Сэм широко улыбнулся.

— Правда, мам, мировое место! Точно, тебе здесь понравится. А у Хока есть ездовые собаки, он разрешает мне кормить их. Если ты попросишь, он тебя обязательно покатает.

— Непременно, — согласилась Джулия, — мне бы только из самолета выбраться…

И она с трудом встала — ноги были как ватные.

Сэм с тихим визгом спрыгнул на руки Джо. Джулия с опаской посмотрела вниз — там ее ждал Тэннер.

— Добро пожаловать в Мьюлшу, — сказал он, осторожно обхватил ее за талию и бережно спустил вниз.

Джулия взглянула на него… Так они и замерли на мгновение: его руки на ее талии, а ее — на его шее.

— По-моему, вам надо отдохнуть, прежде чем вы полетите обратно. Мы отвезем вас в «Обитель».

— Спасибо, — тихо сказала Джулия, — я и правда устала.

— Хок отвезет нас.

Тут только она заметила еще одного человека, ждавшего неподалеку. Рядом с ним стоял Сэм, они беседовали вполне дружески. Человек снял шапку, обнажив угольно-черные волосы.

— Миссис Логан, это мой второй партнер — Кайл Хокинс.

— Но мы зовем его Хок, — добавил Сэм с важностью.

Мужчина молча кивнул и снова надел шапку. Джулии показалось, что его внимательные глаза не перестают изучать ее.

— Очень рада познакомиться с вами, мистер Хокинс.

Он и тут ничего не сказал, но улыбнулся почти неуловимой улыбкой и помог Сэму забраться на переднее сиденье машины. Тэннер открыл перед Джулией заднюю дверцу и, подождав, когда она устроится, сел рядом с ней.

— Хок не слишком разговорчив, — пояснил он. Пока они ехали по заснеженной узкой дороге, Джулия размышляла об этих троих и удивлялась тому, как могли такие совершенно разные люди стать друзьями.

— Смотри, ма, это Мьюлшу. Класс, правда?

Джулия выглянула из окна. Немного в стороне виднелась группа заснеженных строений.

— А вон там бар Доила! — закричал Сэм, указывая на старое кирпичное строение. — Мы ужинали там в тот вечер, когда я сюда приехал.

Джулия повернулась к Тэннеру.

— Вы водили моего сына в бар?

— Он еще дал мне попробовать пива, — гордо добавил Сэм.

Тэннер усмехнулся.

— Не вижу в этом ничего забавного! — вспылила Джулия.

Тэннер наклонился почти к самому ее лицу.

— Не беспокойтесь, это был обыкновенный мужской ужин. У Доила хорошо кормят, мы посидели, выпили, поговорили о женщинах, а потом пошли домой и побрились.

Джулия уловила насмешливый огонек в его глазах. Он снова дразнит ее! Она промолчала.

Джулия никогда не видела такого леса. Это был лес из сказки: могучие ели, припорошенные снегом, сверкали на солнце, словно стражники, охраняя зачарованное безмолвие.

Джулия почувствовала себя маленькой девочкой, которая оказалась в заколдованном рождественском лесу, где, конечно, живут феи и гномы, а на сказочной поляне в лесной хижине принц ждет свою принцессу: волшебной рождественской ночью они встретятся, и он подарит ей свою любовь и свое сердце.