Читать «Богиня легенды» онлайн - страница 159
Филис Кристина Каст
Она огляделась — но четко увидела только лицо короля Артура. Он усмехался.
— Вот так, — сказала она, обращаясь ко всем и ни к кому, — и заканчивается пьеса, которую мы поставили в Дюмонте.
Никто не шелохнулся.
— Так, понятно, у этой пьесы — хороший конец, — заговорил король, — И нечего таращить глаза. Эй, музыканты… прошу вас! И куда подевался Эстер?
— Спасибо, что выручил меня, милый, — пробормотала Изабель, когда Артур подал ей новый кубок с вином.
— Вообще-то я был поражен. Я и не представлял, что вы в Дюмонте ставите пьесы.
— Да, ставим.
— И мне не кажется, что у нее безвкусный конец, как ты говорила. Больше похоже на любовную историю.
— Может быть.
— О женщине, которая открыто признается в любви к мужчине.
— Может быть.
— О женщине, которая могла бы ради своего любимого пройти сквозь огонь.
— Ну, суть ты уловил. И что скажешь?
— Я тоже прошел бы сквозь огонь ради любимой.
— И кем бы она могла быть?
— Попробуй угадать. Я даю две попытки, но лучше тебе не использовать вторую.
Раздражение Изабель мигом растаяло.
— Мне так жаль, Артур, — сказала она, — Я и не думала, что эти слова услышит кто-нибудь кроме Гиневры.
— Я знаю. А ты хоть понимаешь, как я горд и счастлив, что все гости тебя услышали?
— Но как же так, почему? Я ведь подвергла опасности вас обоих, тебя и Гвен.
— Нет, мы скоро станем свободными.
— Ты чокнулся?
— Надеюсь, что чокаться мне придется только кубком. Я бы прямо сейчас расцеловал тебя как сумасшедший, но я дал тебе недавно кое-какое обещание и должен его сдержать.
И он так и сделал. Артур вспрыгнул на большой стол, причем ему не понадобились для этого ни стулья, ни скамьи.
— Жители Камелота, прошу выслушать меня!
В огромном холле наступила пугающая тишина.
— У нас сегодня много поводов для радости. Но начнем с самого важного. Эштон, ты где?
— Я здесь, мой король, — послышался голос из самой гущи толпы.
— А ну, тащи сюда свою задницу!
Король огляделся.
— А Дженни где?
Так уж случилось, что Дженни стояла совсем близко от Изабель.
— Вперед, Дженни! — сказала она.
— Можно мне глоточек твоего вина, графиня?
— Изабель. Меня зовут Изабель.
— Можно ли мне, Изабель…
Изабель сунула ей в руку кубок.
— Глотай сколько влезет. Только помни, что тебе нужно внятно ответить «да», и все.
Дженни не стала стесняться и глотнула вина от души. По сути, она осушила кубок. Потом выпрямилась во весь рост, еще раз посмотрела на Изабель.
— Одно слово?
— Да, — кивнула та, с трудом сдерживая смех.
— А какой вопрос мне зададут?
— Пусть это будет для тебя сюрпризом, — сказала она, подталкивая девушку к столу, — Просто ответь «да», и все.
Дженни сжала кулак.
— Поняла, Изабель!
— Ты обменяешься со мной клятвами, Дженни? Согласишься стать моей женой?
Дженни оглянулась на графиню и королеву. Они яростно кивали ей.
— Да, — сказала она, — Я очень, очень хочу стать твоей женой.
Эштон, стоявший на одном колене, поднялся. Он обнял девушку и сказал:
— Отлично! Почему же ты так долго не соглашалась?
— Я хотела быть уверенной, что для тебя это серьезно, — ответила Дженни.