Читать «Второй шанс для принца» онлайн - страница 42

Люси Гордон

Они не сказали друг другу ни слова о любви, но чувство, которое объединило их сегодня вечером, намного крепче тех уз, что связывают людей, испытывающих друг к другу страсть или влечение.

Еще несколько лет назад Джоанна рассмеялась бы при мысли, что ее любовь может перерасти в подобное чувство, но это случилось, и она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

Если это все, на что я могу надеяться, я удовольствуюсь и этим, подумала она.

А потом…

А потом я не буду больше находиться на вторых ролях. На этот раз я хочу получить все!

Утром Джоанна обнаружила, что диван в гостиной пуст. Густаво появился в тот момент, когда она заканчивала завтракать.

— Я хотел оставить тебе записку с извинениями за мое отвратительное поведение, — начал он, — но так и не нашел нужных слов. Поэтому сбежал как позорный преступник к себе в номер.

— Не придавай этому значения, — улыбнулась она. — Мне нужен час на сборы.

— Я буду ждать тебя внизу. И, Джоанна… спасибо тебе за все, что ты для меня сделала.

На поезде они быстро добрались до места, где их встретил Макс, шафер и родной брат жениха. Он никогда не встречался с Густаво и, когда услышал его имя, сделал круглые глаза и забормотал:

— Подожди-ка, а ты не тот самый парень, который… — Он запнулся и густо покраснел.

— Да, тот самый, — благодушно ответил Густаво.

Когда они подъехали к дому, навстречу им выбежала Этта. Она тоже вспомнила Густаво. Когда она была ребенком, то слышала рассказы о нем, а с ролью подружки невесты справилась превосходно. К счастью, у нее было больше такта, чем у Макса, и встреча прошла без всякого рода неловкостей.

Большой дом довольно быстро наполнялся гостями, которые также собирались провести у Рэнли ночь перед свадьбой. Многие из них помнили Джоанну и узнали Густаво, но с момента скандала с расторжением их помолвки прошло довольно много времени, и поэтому гости не стали проявлять к ним излишнее любопытство.

Когда вечером всех пригласили к столу, Джоанна спустилась по лестнице, держа Густаво под руку. Она поймала их отражение в огромном зеркале и была приятно удивлена тем, насколько хорошо выглядел Густаво. На его губах играла приятная улыбка, лицо выражало полнейшее спокойствие и уверенность.

На ужин подавали легкие блюда, потому что повара были заняты приготовлением яств для предстоящего свадебного банкета. После ужина гости разделились по интересам, и Джоанна с радостью присоединилась к своим дальним родственникам и давнишним друзьям.

Лорд Рэнли не удержался и спросил:

— Что происходит, дорогая? Ты и он — вместе?

Это был видный мужчина, недавно разменявший шестой десяток, с седыми волосами, которые нисколько не портили его привлекательную внешность. Джоанна любила его и знала, что для него на первом месте стоят интересы семьи.

— Томми, — начала она, — если тебе на ум приходят некие непристойные мысли, то можешь забыть об этом.

— И где же его жена? До меня недавно дошли слухи…

— Между ними все кончено. Они в разводе.