Читать «Второй шанс для принца» онлайн - страница 2

Люси Гордон

Это зрелище лишь усилило ярость Густаво. Он вернулся к телефону, резко поднял трубку и четкими, уверенными движениями набрал номер.

Ничто на свете не могло заставить его бывшую жену делать то, чего она не хотела. Но на этот раз Густаво собирался настоять на своем — не ради себя, а ради маленькой девочки, которой было необходимо знать, что ее мать помнит о ней.

— Кристал? Ты должна была позвонить.

— Милый, — прозвучало томное мурлыкание, которое когда-то вызывало у него дрожь, — если бы ты знал, как я занята…

— Слишком занята, чтобы поговорить со своей дочерью?

— Моя маленькая Рената?! Как она?

— Скучает по своей матери, — со злостью выдохнул Густаво. — Так как мне удалось до тебя дозвониться, ты сейчас с ней поговоришь.

— Но, милый, ты поймал меня в последний момент, и… я тебя прошу, не звони мне больше.

— Даже не думай повесить трубку, — с угрозой процедил он. — Рената здесь недалеко и сейчас подойдет к телефону. — Он уже слышал торопливые детские шаги по террасе.

— Мне надо идти, — донеслось до него. — Передай ей, что я ее люблю.

— Скажи ей это сама. Кристал? Кристал?!

Но она прервала связь в тот самый момент, когда в комнату вбежала Рената.

— Дай мне поговорить с мамой! — крикнула она, выхватывая у него трубку. — Мама! Мама!! — С ее лица исчезло выражение радости, когда она услышала гудки отбоя. Девочка повернулась к отцу. — Как же так? Почему?!

— Дорогая, мама очень торопилась…У нее не было времени…

— Это ты виноват! Я слышала, как ты кричал на нее. Ты не хочешь, чтобы она со мной разговаривала.

— Это неправда!

Густаво попытался обнять дочь, но та оттолкнула его. Не тем, что сопротивлялась, а своим безжизненным выражением лица.

Совсем как я, подумал он, вспоминая времена, когда точно так же пытался скрыть в себе все эмоции и чувства. Не было никаких сомнений в том, что это его ребенок, в отличие от второго отпрыска Кристал, чье рождение ускорило процедуру развода.

— Милая… — снова начал он, но не стал продолжать, увидев, что она по-прежнему безучастна к его словам.

Девочка винила его в том, что он бросил ее мать. И Густаво не знал, что было лучше для нее: узнать правду, какой бы горькой она ни была, или продолжать верить в то, что мама любит ее, а жестокий отец не дает им быть вместе.

Ему не оставалось ничего другого как отпустить ее, и она немедленно убежала. Густаво медленно опустился на стул и закрыл лицо руками.

— Я пришел не вовремя?

Густаво поднял голову и увидел пожилого мужчину в поношенной одежде, на которой были видны следы пыли и грязи. Он остановился около высокого окна, утирая пот с лица.

— Нет, проходи, — с облегчением сказал Густаво, открывая дверцы комода восемнадцатого века, где был спрятан маленький холодильник. — Как идут дела? — спросил он, наливая два бокала пива.

— Я делаю все, что возможно в данном случае, — ответил профессор Карло Францезе, — но и мои познания имеют пределы.