Читать «Второй шанс для принца» онлайн - страница 15
Люси Гордон
— Я должна поблагодарить Карло за столь лестный отзыв.
— Поблагодарить? То есть… ты и есть миссис Мэнтон? — Густаво тяжело вздохнул. — Даже не знаю, почему я раньше не догадался. Но ты слишком молода, чтобы иметь такую репутацию.
— Верно, но я одна из лучших, — напомнила она ему со смехом.
— Я в этом нисколько не сомневаюсь. Мне приятно, что этим делом занимается мой старинный друг.
— Я не одна. У меня есть сотрудники, которые работают со мной на самых интересных объектах. Полчаса назад они пошли перекусить.
— Тогда давай сделаем то же самое. Сейчас слишком жарко, чтобы стоять на самом солнцепеке.
— Теперь я вспомнил, — сказал Густаво, подъезжая к дому. — Карло упоминал что-то о целой команде. Он сказал, что вы все остановились в моем доме.
— Я надеюсь, ты не имеешь ничего против, потому что нам так намного удобнее работать.
— Конечно, нет!
Джоанна расслабилась. Густаво стал еще более привлекательным, но уже не занимал в ее сердце столько места, как раньше. Все будет хорошо, сказала она себе.
— Я попрошу, чтобы обед подали в мой офис, и мы сможем спокойно поговорить, — сказал Густаво, когда его автомобиль остановился у особняка.
Карло, вышедший им навстречу, весело помахал рукой.
— Впрочем, — произнес Густаво, взглянув на него, — наш обед немного подождет. Я думаю, мне надо познакомиться с твоими ребятами.
Следующий час они провели вместе со всеми, кто имел отношение к раскопкам. Густаво вел себя безупречно, найдя нужные слова и уделив время каждому члену команды.
Джоанна знала, что подобное благородное поведение было привито ему с пеленок, так как принц крови должен вести себя вежливо и обходительно с любым человеком. Но все же эффект был очевиден — Густаво очаровал всех, и три женщины в команде пали жертвами его обаяния.
Он был очень молод, когда Джоанна полюбила его. Годы сделали из него мужчину, и этот мужчина был великолепен.
Густаво вдруг улыбнулся, и она уловила в нем что-то знакомое. Его улыбка осталась неизменной, такой, от которой у нее замирало сердце.
— Кто-нибудь знает, где сейчас моя дочь? — спросил он, оглядываясь по сторонам.
— Скорее всего, она с моим сыном, — ответила Джоанна. — Кажется, они неплохо поладили. Он повернулся к ней.
— У тебя есть сын? Сколько ему лет?
— Десять.
— А твой муж? Он тоже здесь… с тобой?
— Нет, мы развелись пару лет назад.
— Мы поговорим об этом позже. Я бы хотел узнать все о тебе.
— Я тоже хочу с тобой поговорить. — В этот момент она уловила боковым зрением какое-то движение. — А вот и Билли идет. С ним Рената.
Густаво быстро повернулся и улыбнулся девочке, бросившись к ней. На короткое мгновение Рената тоже улыбнулась, но ее улыбка быстро погасла. Было видно, что ей с трудом удается заставлять себя показывать радость. Когда Густаво попытался обнять ее, она не ответила ему.
— Это мой сын Билли, — сказала Джоанна, подойдя к ним. — Билли, это принц Густаво.
— Просто Густаво, — немедленно поправил он ее, протягивая мальчику руку.