Читать «Второй шанс для принца» онлайн - страница 15

Люси Гордон

— Я должна поблагодарить Карло за столь лестный отзыв.

— Поблагодарить? То есть… ты и есть миссис Мэнтон? — Густаво тяжело вздохнул. — Даже не знаю, почему я раньше не догадался. Но ты слишком молода, чтобы иметь такую репутацию.

— Верно, но я одна из лучших, — напомнила она ему со смехом.

— Я в этом нисколько не сомневаюсь. Мне приятно, что этим делом занимается мой старинный друг.

— Я не одна. У меня есть сотрудники, которые работают со мной на самых интересных объектах. Полчаса назад они пошли перекусить.

— Тогда давай сделаем то же самое. Сейчас слишком жарко, чтобы стоять на самом солнцепеке.

— Теперь я вспомнил, — сказал Густаво, подъезжая к дому. — Карло упоминал что-то о целой команде. Он сказал, что вы все остановились в моем доме.

— Я надеюсь, ты не имеешь ничего против, потому что нам так намного удобнее работать.

— Конечно, нет!

Джоанна расслабилась. Густаво стал еще более привлекательным, но уже не занимал в ее сердце столько места, как раньше. Все будет хорошо, сказала она себе.

— Я попрошу, чтобы обед подали в мой офис, и мы сможем спокойно поговорить, — сказал Густаво, когда его автомобиль остановился у особняка.

Карло, вышедший им навстречу, весело помахал рукой.

— Впрочем, — произнес Густаво, взглянув на него, — наш обед немного подождет. Я думаю, мне надо познакомиться с твоими ребятами.

Следующий час они провели вместе со всеми, кто имел отношение к раскопкам. Густаво вел себя безупречно, найдя нужные слова и уделив время каждому члену команды.

Джоанна знала, что подобное благородное поведение было привито ему с пеленок, так как принц крови должен вести себя вежливо и обходительно с любым человеком. Но все же эффект был очевиден — Густаво очаровал всех, и три женщины в команде пали жертвами его обаяния.

Он был очень молод, когда Джоанна полюбила его. Годы сделали из него мужчину, и этот мужчина был великолепен.

Густаво вдруг улыбнулся, и она уловила в нем что-то знакомое. Его улыбка осталась неизменной, такой, от которой у нее замирало сердце.

— Кто-нибудь знает, где сейчас моя дочь? — спросил он, оглядываясь по сторонам.

— Скорее всего, она с моим сыном, — ответила Джоанна. — Кажется, они неплохо поладили. Он повернулся к ней.

— У тебя есть сын? Сколько ему лет?

— Десять.

— А твой муж? Он тоже здесь… с тобой?

— Нет, мы развелись пару лет назад.

— Мы поговорим об этом позже. Я бы хотел узнать все о тебе.

— Я тоже хочу с тобой поговорить. — В этот момент она уловила боковым зрением какое-то движение. — А вот и Билли идет. С ним Рената.

Густаво быстро повернулся и улыбнулся девочке, бросившись к ней. На короткое мгновение Рената тоже улыбнулась, но ее улыбка быстро погасла. Было видно, что ей с трудом удается заставлять себя показывать радость. Когда Густаво попытался обнять ее, она не ответила ему.

— Это мой сын Билли, — сказала Джоанна, подойдя к ним. — Билли, это принц Густаво.

— Просто Густаво, — немедленно поправил он ее, протягивая мальчику руку.