Читать «Когда я тебя увижу» онлайн - страница 7

Люси Гордон

— Заходите внутрь и кончайте мелодраму, — буркнул он.

Пригласив ее войти, мистер Локсли снова потерял к ней всякий интерес и сидел, зажав между колен руки, уставившись невидящими глазами в пространство перед собой. Делия поймала себя на том, что смотрит на него украдкой, как будто, он зрячий. Мистер Локсли, казалось, понимал все, что происходит вокруг него, и она была уверена: если посмотреть на него в упор, он обязательно почувствует это.

Крейг Локсли был красивым мужчиной: высокий, широкоплечий, атлетического сложения. Его темные, сверкающие глаза абсолютно не казались слепыми. Лицо было худощавое, подвижное, с крупным, хорошо очерченным ртом. Губы горько сжаты. Интересно, как он выглядит, когда смеется? Или он никогда не смеется? Неужели горечь настолько оккупировала его душу, что в ней не осталось места нежности и радости?

Буквально через несколько минут, Делия получила ответ на свой вопрос — неожиданно зазвонил его мобильный телефон. Он достал трубку из кармана.

— Да? — И тут же его лицо осветила улыбка. — Привет, дорогая, — тепло сказал он. — Как у тебя дела?

Делия старалась не слушать, но в тихой приемной это было невозможно. Лицо мужчины стало совсем другим, теперь оно светилось любовью.

— Да, в это время мне пора быть дома, — говорил он, — но мы с Дженни вышли на прогулку немного позже обычного… Да, она в порядке… я тоже. Нет, конечно, не торопись домой… передавай им обоим от меня привет… Пока.

Как только он закончил разговор, его лицо снова омрачилось, видно, нелегко ему дался радостный тон. Любопытно, кто же эта «дорогая» и почему он так беспокоится о ней?

В этот момент дверь операционной открылась, и появился ветеринар.

— Вот и все, — произнес он.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Оба они застыли в ужасе — слова «вот и все» прозвучали словно похоронный колокол.

— Труднее операции мне делать не приходилось, — говорил между тем ветеринар. — Но теперь все позади, у нее очень крепкий организм, хотя она и не молодая.

Делия широко открыла глаза, не смея надеяться.

— Вы хотите сказать…

— Моя пациентка еще не пришла в себя, но худшее уже позади. Теперь надо ждать.

Крейг Локсли был очень бледен, выдержка явно давалась ему с огромным трудом.

— Спасибо, — произнес он. — Спасибо.

— Поезжайте домой, — посоветовал ему ветеринар.

— Да, пожалуй, поеду, а то Алисон позвонит домой и начнет волноваться, если меня не будет. Я сказал ей, что у нас все в порядке. Не знаю, как смогу ей объяснить, если…

— Надеюсь, вам не придется ничего объяснять, — твердо сказал ветеринар.

— Но вы не можете быть полностью уверены? — спросила Делия.

— Пока нет. Операция прошла очень тяжело. Вам вызвать такси?

— В этом нет необходимости, — сказала Делия, — Я отвезу мистера Локсли домой.

Он вышел из больницы вместе с ней. Но как только они остались одни, коротко бросил:

— Сам доберусь. Спокойной ночи.

— Пожалуйста, позвольте мне вас отвезти, — умоляюще произнесла она.

— Это совершенно лишнее, благодарю вас. Дорога домой мне очень хорошо знакома.

И Крейг Локсли отошел от нее, двигаясь так легко и непринужденно, что Делия подумала, что он действительно сможет добраться один. Но внезапно он остановился. Она увидела, как он повернулся, начал шарить руками вокруг себя, наткнулся на фонарный столб. И поняла, что он потерял направление.