Читать «Любимица папарацци» онлайн - страница 50
Кэтрин Гарбера
Темпест тихо вздохнула и обвилась вокруг него, словно лоза. Его поцелуи сводили ее с ума, заставляя забывать обо всем на свете. Она расстегнула пуговицу на его рубашке, и ее рука скользнула на его грудь.
Гевин резко выдохнул и отодвинулся от нее, боясь, что потеряет над собой контроль и займется с ней любовью прямо в машине.
— Скажи «да», — глухо проговорил он.
Темпест посмотрела на него затуманенными глазами, и он прочел в них все ее надежды и мечты. Лишь бы он их оправдал, лишь бы она не разочаровалась в нем! Ведь она даже не догадывается, что внутри он пуст, как гнилой орех. Оболочка, может, еще и ничего, но ненависть иссушила его, испарив все хорошее, что в нем еще оставалось.
— Со мной не так-то легко, — предупредила Темпест. — Характер у меня тот еще.
— Мой тоже не сахар, — успокоил ее Гевин.
— Бывает, что мой телефон звонит не умолкая.
— А я каждый вечер работаю дома.
— Я не умею готовить, — выпалила она.
— Это ничего. Миссис Стэнтон умеет.
Гевин прищурился.
— Темпест, говори, если есть, что сказать. Такими угрозами меня не возьмешь.
— Я никогда ни с кем не жила, — вздохнув, призналась она. — После того как умерла моя мать, я всегда жила одна.
— Ты имеешь в виду, когда стала достаточно самостоятельной? — уточнил он.
— Нет, — улыбнулась она. — Именно с того дня, как умерла моя мать. После того дня я почти не виделась с отцом. В течение всех последующих лет он держал меня на расстоянии: либо в частной школе, либо в летних лагерях.
Если у Гевина и была какая-то неуверенность в отношении того, стоит ли так поступать с Огастом Ламбертом, теперь от нее не осталось и следа. Темпест заслуживает большего, чем дорогих частных школ и обеспеченной одинокой жизни: она заслуживает внимания и любви.
— Это пустяк, — небрежно отмахнулся он. — Вот уже два месяца мы практически живем вместе и отлично ладим. Уверен, дальше будет только лучше.
— Я надеюсь.
— А я уверен в этом, как никогда. Ты ведь видела, как я живу, — усмехнулся Гевин. — В дорогом, красиво обставленном отеле, а не в доме. Я хочу, чтобы у меня был дом, в который хочется возвращаться, и очень надеюсь, что ты поможешь мне в этом.
Растроганная Темпест закусила губу, чтобы не расплакаться.
— Хорошо, — сказала она так тихо, что Гевин сначала подумал, что ослышался. Когда Темпест кивнула, его захлестнула волна нетерпения. Надо немедленно действовать: а вдруг она передумает?
— Отлично. Когда вернемся в офис, я тотчас же велю перевезти твои вещи ко мне.
— Я не хочу, чтобы из-за меня ты менял свои планы, — запротестовала она. — Мои вещи никуда не денутся. Сначала закончи свои дела.
— Ты не права, — с чувством сказал он. — Это дело — самое важное в моей жизни, и я не хочу откладывать его ни на секунду.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В первый раз за все время, что они были вместе, и с того дня, как она переехала к Гевину, они вышли в свет.
Гевин держал ее под локоть, а Темпест думала о том, что выражение «рай на земле» далеко не описывает того, что она чувствует. Она не жалела ни об одном прожитом с Гевином дне. Да и разве могло быть иначе? Она никогда не думала, что между мужчиной и женщиной может существовать такая гармония, но вот уже три месяца Гевин не давал ей повода усомниться в этом.