Читать «Луденские бесы» онлайн - страница 214
Олдос Хаксли
14
Жан-Луи Гез де Бальзак (1597–1654) — французский писатель.
15
16
17
18
Чарльз Брэдлоу (1833–1891) — британский радикал и атеист.
19
20
21
Из старика паршивый вояка, паршивый и любовник
22
Сколь широкое, прекрасное бедро, что за юная ляжка
23
Сердце не поделишь ровно пополам.
Больше, чем другого, любишь себя сам.
24
Пер. Б. Пастернака.
25
Роберт Фладд (1574–1637) — британский врач и мистический философ.
26
Кенелм Дигби (1603–1665?) — британский философ, дипломат и ученый.
27
Роберт Бойл (1627–1691) — англо-ирландский химик и натурфилософ, предвестник современной теории химических элементов.
28
Гален (130–200) — римский врач, автор трактата о частях человеческого тела. Учение Галена было популярно в средневековой Европе.
29
Из материалов гугенотского синода, проведенного в Пуатье в 1560 году, явствует, что священники довольно часто втайне женились на своих наложницах, и это создавало особенные проблемы, если женщина придерживалась кальвинистского вероучения (Генри Ли «История целибата». Глава 29 «Посттридентская церковь»)
30
«Легитимная истина велика и преобладающа» (лат.).
31
Иозеф Юстус Скалигср (1540–1609) — голландский филолог и историк.
32
Игра слов: вместо «кардинал Сурдис, архиепископ Бордоский» — «кардинал Непотребный, архиепископ Бордельский».
33
34
Завести роман с господином епископом Мальезейским, вашим деверем
35
«Облако незнания» — английский анонимный мистический трактат XIV века.
36
Джеральд Мэнли Хопкинс (1844–1889) — английский поэт и священник-иезуит.
37
Шравака (санскр. «внимающий») — послушник первой стадии в хинаянском буддизме.