Читать «Черный ангел» онлайн - страница 23

Мария Гинзбург

— Я в этом не разбираюсь, я вас уже предупреждал, — сказал Тачстоун вслух. — Но вы можете быть уверены, что тот, кому вы хотели их показать, их увидит.

— А я могу быть уверен в том, что кроме него и вас, никто не заглянет в эту папку? — спросил серый человек.

Ирвинг молча кивнул.

— Вы должны понимать, что в противном случае меня убьют, — произнес серый человек. — Поэтому и только поэтому я позволю себе назойливость, граничащую с бестактностью. Этих бумаг не коснется рука и некоей молодой особы, очаровательной, пылкой, умной…?

Ирвинг усмехнулся.

— Я вижу, что у вас принято вовлекать женщин в ваши дела, — сказал он, указывая на памятник.

Мягкий акцент уроженца Альбиона, которого до сих пор не было слышно в речи Тачстоуна, проступил так же явно, как кровь на белоснежном бинте повязки.

— Но у нас — не принято, — закончил Ирвинг.

— Спасибо, — ответил серый человек. — Я вас понял.

Он повернулся, чтобы идти. Он был так худосочен, что казалось — он не отбрасывает тени.

— Постойте, — окликнул его Ирвинг.

Серый человек обернулся.

— А кто она? — кивнув на могучую женщину, покрашенную серебрянкой, спросил Ирвинг. — Как ее зовут, что она сделала?

Собеседник подслеповато прищурился.

— Я думаю, это Валентина Терешкова, — сказал он. — Первая женщина, слетавшая в космос.

— А я и не знал, что в космосе бывали и женщины, — заметил Ирвинг.

Серый человек попрощался и ушел. Ушла и его тень, которую Ирвинг наконец заметил. Она была такая же худосочная и полупрозрачная, как и ее обладатель.

Но если серый человек и не унаследовал богатырской стати своих предков, то их мужеством и стойкостью он обладал в полной мере.

Каникулы в Боровичах выходили чудесными и выглядели как внезапно сбывшаяся мечта, о которой Ирвинг и не подозревал. Днем они гуляли, ходили в гости к родителям Лены. А сегодня Иннокентий Романович пригласил Ирвинга на завод. Ирвингу случалось бывать на промышленных объектах и раньше. Обычно к моменту визита Тачстоуна они не являлись действующими и представляли собой груду развалин, инфернальных в своей технологичности. На работающем заводе Ирвинг оказался впервые. Он показался Тачстоуну филиалом ада на земле. Неугасимое адское пламя здесь деловитые черти использовали для выпечки силикатного кирпича. Случайно завернув не туда, куда надо, Ирвинг потерял сопровождающих и на какой-то краткий миг остался один. Из тени огромных механизмов выступил серый человек.

— Кравчук обманывает вашего брата, — сказал он. — Он производит больше кирпича, чем отчитывается. И продает его налево.

Ирвинг впервые оказался в такой ситуации. Но как поступают в таких случаях, он знал.

— Мне нужны доказательства ваших слов, — произнес Ирвинг.

— Приходите сегодня в полночь к памятнику покорителей космоса, — ответил серый человек. — Будьте один. Я очень многим рискую.

— Тогда давайте за полчаса до полуночи, — сказал Ирвинг. — В полночь у меня там уже назначена другая встреча. Что вы принесете, какие-то документы?

— Хорошо, встретимся в полдвенадцатого, — согласился серый человек. — Да, я принесу накладные.