Читать «Чеченская рапсодия» онлайн - страница 40

Юрий Иванов-Милюхин

— Ты меня обижаешь, — с укором воззрилась на супруга Софьюшка. — Я французская женщина и тоже отношусь к нации, всего-навсего вовремя одернутой русскими.

— Ты моя жена, — небрежно отмахнулся Дарган. — А у казацких жен национальностей не бывает.

— Но этому бриллианту место в роскошных королевских покоях, — с растерянной улыбкой произнесла женщина. — Я считаю, что нам лучше избавиться от всех наших драгоценностей, тем более что абреки прознали про это, а мы уже заплатили за них кровавую цену. Разбойники никогда теперь не оставят нас в покое, ты это понимаешь?

— Мы еще посмотрим, кто кого оставит живым и кого первым пустят в распыл. В тот раз из горцев никто не ушел, — набычился Дарган. — И кровника Мусу, этого вонючего наводчика, ждет то же самое.

— Хорошо, Дарган, бог с ним, с остальным золотом, но сейчас я умоляю тебя быть благоразумным. Сокровищу, которое сейчас у тебя в руках, нет цены. Оно должно радовать взоры всех людей на земле.

— Значит, не пришло ему еще время, — сказал как отрезал казак.

Глава четвертая

Солнце начало скатываться к горизонту и заметно краснеть. Всадник, скакавший по пыльной дороге на сером в яблоках рысаке, выскочил на пригорок, огляделся вокруг и, потянув за уздечку, завернул коня в небольшую березовую рощу. Холеный скакун всхрапнул, норовисто тряхнул выгнутой шеей, но воли хозяина ослушаться не посмел. Задевая ветви деревьев широкополой шляпой, кавалер проехал на крохотную полянку и спрыгнул с седла в высокую траву. Городок Обревиль, в который он спешил, находился в полутора лье от этого места, и прежде чем приехать туда, Буало хотел привести в порядок клубок мыслей, спутанный в голове. Накрутив конец уздечки на толстый сук, путник снял сумку с дорожными вещами, притороченную за седлом, бросил ее под дерево и прилег на траву сам.

Одет он был по-прежнему в кожаную безрукавку, из-под которой виднелась рубашка с отложным воротником и широкими рукавами, в свободного покроя брюки, заправленные в ботфорты с отворотами. На его шее так же переливалась золотым ручейком массивная цепь, а на среднем пальце левой руки играл радугой бриллиантовый перстень. Но теперь к шпаге и пистолету за широким кожаным поясом прибавился еще один, армейский пистолет, а сбоку седла виднелся ствол ружья, притороченного к нему.

Племянник месье де Ростиньяка, отправившийся в опасный путь ранним утром вчерашнего дня, и представить не мог, что почти тридцать лет назад на этом месте, под этим самым деревом отдыхала его дальняя родственница мадемуазель Софи де Люссон со своим мужем, терским казаком Дарганом Даргановым. Тогда головку девушки тоже разламывали беспокойные мысли о том, как встретит ее господин де Месмезон, которого она собралась навестить втайне от суженого, чтобы передать ему церковные реликвии, принадлежащие Франции. И точно так же она видела лишь один выход — ехать только вперед, что бы ни ждало ее там, впереди, и надеяться только на очередной сюрприз удачи, капризной спутницы странников.