Читать «Тайна Лысой горы» онлайн - страница 87

Павел Шуф

Мы помолчали.

— Видели, сколько там дырок в стене? — спросил я.

— Ужас сколько! — кивнул Рубен. — Из этих кирпичиков дом построить можно.

— Дом не дом, а не худо бы хоть назад вернуть.

Рубен вздохнул:

— Легко сказать — вернуть. Они их так спрятали, что и с собакой не найдешь. Кирпичи ведь не пахнут.

— С собакой не найдешь — это верно, — согласился я. — А вот со жвачкой можно.

Сергей и Рубен с удивлением уставились на меня, а я продолжал развивать идею:

— Надо только этикетки от жвачек достать! И побольше!

— Этикетки? — встрепенулся Рубен. — От жвачек?! Да у моего братишки их с две сотни будет. Он их коллекционирует, чудак.

— Вот и отлично! — воскликнул я, все еще не спеша посвящать сгоравших от любопытства друзей в свой хитроумный план. — Уговори братишку отдать нам эти обертки.

Легко сказать — уговори… Человек два года собирает.

— Погоди! — остановил я Рубена. — Что, совсем маленький — братишка твой?

— В третьем классе.

— Вполне взрослый человек, — заключил я. — Ты ему объясни все как есть — он поймет. Вот увидишь.

— Я попробую — уныло протянул Рубен без всякого энтузиазма.

— Вот и отлично! — продолжил было я.

— Чего же отличного? — засомневался теперь уже Серега.

— Хорошо, этикетки мы достанем, а вот где мы иностранца возьмем, чтоб через него кирпичики назад возвращать?

— Это посложнее, — согласился я. Мы молчали, и, вздыхая, думали о том, как выйти из положения.

— Слушайте, а ведь местные ребята меня не знают — так ведь? — вскричал я.

— Ну и что с того? — удивился Рубен. — Ты ведь не иностранец.

— А если переодеться? — предложил я.

— Переодеться? — в глазах Рубена и Сереги заметались озорные искорки. — А что, это идея.

— Вот-вот! — подхватил я. — Разрядим меня, как попугая, и выпустим порхать на виду у этих хищников — увидите, они сразу клюнут на наживу, и мы из них живо все кирпичики выпотрошим!

Выход был найден. Оставалась мелочь — как следует замаскировать меня под иностранца.

Закипела работа. Рубен слетал домой и притащил за пазухой, чтобы никто не увидел, туфли старшей сестры. Я ахнул, увидя, какой огромный каблук приделан к этим туфлям.

— На платформе! — авторитетно сообщил Рубен. — На ней вся Европа ходит. И Америка тоже.

— Да как же я пойду в них! — испугался я. — Свалюсь ведь после первого шага. Сообразил тоже — женские туфли приволочь.

— Ничего, потренируешься.

— А если улепетывать придется? Мало ли чего… Разве я на этих пнях убегу?

— Убежишь! — с жаром продолжал убеждать Рубен. — Туфли в руки — и убежишь.

— В руки? Ну, это совсем другое дело! — согласился я.

Серега пошел еще дальше — принес мамину клетчатую юбку.

— Ну, ты и даешь! — опешил я. Вы под кого меня замаскировать решили — под иностранца или иностранку? На что мне юбка-то?

Сергей объяснил:

— А в некоторых странах мужики вместо брюки юбки таскают. Я часто в «Клубе кинопутешествий» видел. Точь-в-точь вот такая — клетчатая.

— Точно видел? — с сомнением спросил я.

— Да чтоб мне!.. — подавился клятвой Серега. — Юбку они носили, юбку!

— Ладно, попробуем, — смирился я и нырнул в юбку. Она долго не желала держаться на мне, то и дело, плюхаясь к ногам. Я болтался в юбке, как пестик в ступе.