Читать «Тайна Лысой горы» онлайн - страница 68

Павел Шуф

— Куда отправляете? — спросил я Вальтера.

— Ясно куда, — покровительственным тоном объяснил он. — Генеральному заказчику, министерству просвещения республики.

Тут подоспел перерыв и нас окружили ребята, забранные в черные фартуки, как в латы.

— Вот, — показал на нас Вальтер. — Из Катта-Каравана приехали. У них доска испортилась.

— Дырки в ней, — виновато сказал я. Вальтер изменился в лице.

— Дырки говоришь? А по чьей вине? Не нашей?

— Да что вы? — испуганно замахал я руками. — Отличная была доска. А Васька Кулаков в нее ножичек бросал на перемене. И другие тоже…

Вальтер развел руками:

— Так и Большой Чимган потихоньку продырявить можно. Да и любую другую гору.

— Погоди, Вальтер! — остановил его мальчишка, фартук которого был густо усыпан стружкой. — Ребята за помощью приехали, а ты их отчитываешь. Надо бы познакомиться сначала.

Он протянул мне руку:

— Латиф.

Скоро мы разговаривали так, словно всю жизнь были друзьями. Мы узнали, что фабрика при школе существует уже пятнадцать лет. Сначала у них был только один станок. Но потом стали набирать силу, появились деньги, станки… Мы смотрели и слушали и все равно не верили своим глазам и ушам. Да только как было не поверить, если на наших глазах в те часы, что мы были здесь, были изготовлены целых пять досок. Латиф, который был начальником смены, разрешил нам постоять у долбежного и сверлильного станка. И грузить на машину готовые доски мы с Сервером помогали. Когда прощались, Латиф сказал:

— Вы не обижайтесь, ребята, но мы не можем вам дать новенькую доску. Да и как вы ее повезете? Не на велосипеде ведь…

Мы смутились.

— И не думайте об этом! — с жаром сказал я. — Мы просто так приехали. Опытом обменяться… В смысле — у вас его подзанять. У нас есть Академия Добрых Услуг, теперь мы знаем, как нужно работать.

— Так-то оно так, — задумчиво протянул Латиф. — Знаете что: мы дадим вам линолеум — увидите, будет доска как новая.

Латиф принес материалы и мы надежно прикрепили их к нашим багажникам — так, чтобы груз не мешал в пути.

— А хотите, приедем как-нибудь и поможем починить? — предложил Латиф.

— Ну вот еще, — застыдился я. — Сами починим, не маленькие. У нас тоже отличный столяр есть. Фархад Камилов. А вы, конечно, приезжайте. В гости…

Я, конечно же, бессовестно соврал про Фархада. Но уж очень мне хотелось, чтобы и у нас был отличный столяр. А собственно говоря, почему соврал? Разве наш президент не старается, не учится? Будет из него супер-столяр — можете быть уверены…

Чайхану мы объехали стороной. Чайханщик, конечно, хороший человек, да и плов тоже сокровище, но ведь надо и самим про совесть помнить.

Шутим ли мы?

Нам прислал заявку Азим-ака. Чайханщик… Уже давно мы с тревогой ждали дня, когда неотвратимо придется объясниться с ним по поводу высохших деревьев. Азим-ака уклончиво писал в своей заявке: «Дорогие академики! Надо посоветоваться — как быть с деревьями. Был у нас пустырь без деревьев. Теперь пустырь с деревьями. Непорядок…» Фархад читал заявку вслух, Воронов — наш главный отрядный ответчик за трудовые десанты — все ниже опускал голову. Но ниже земли ее все равно не опустишь, даже если ляжешь.