Читать «Тайна Лысой горы» онлайн - страница 40

Павел Шуф

— Ты что? — обиделся Марик. — Разве так поздравляют?

— Руки пачкать неохота, — ухмыльнулся Сервер. — Пусть тебе руки в Йигирма-Киз пожмут.

Марик вспыхнул, но ничего не ответил. Стелла вдруг заплакала. Сквозь слезы она выговаривала:

— А мы… мы… болеть за тебя… п…плечо друга…

— Ребята, я не виноват, — горячо заговорил Марик. — Честное слово! У соседей в поселке не хватило одного сильного игрока — вот они и предложили мне.

— Но в письме же ясно было сказано — ученик из Катта-Каравана, — остановил я его. — Тоже, выходит, вранье?

Марик замялся.

— Не знаю… Это без меня готовили.

— Ясно! — сказал я. — Без меня меня женили! Ты, Марик, сегодня сам себе мат поставил.

— В один ход! — уточнил Сервер. — Пошли, ребята, нас здесь, похоже, не ждали сегодня.

Марик вздрогнул:

— Постойте, ребята, не уходите… Я… Они сказали, что, если я выиграю — мне второй разряд обеспечен.

— Второй разряд? — сощурился Сервер. — А почему ты его не зарабатывал, играя за родную команду?

— А у нас нет сильной команды, — сказал Марик. — Сто лет ждать придется.

— А ты не жди — воспитывай других, нас привлекай в команду. Вон, у меня тоже второй разряд по баскетболу. Так что же думаешь — я его зарабатывал, играя за какой-нибудь Владивосток? Как бы не так. Работаем мы! Борьба икр и бицепсов.

Я махнул рукой:

— Пошли, ребята, партия окончена — пора смахивать с доски фигуры.

К нам подошел незнакомый мужчина, а с ним и те ребята, что были с Мариком раньше.

— В чем дело, Марик? — спросил мужчина. — Кто это к тебе пристает? Уж больно агрессивно кулаками машут.

— Мои друзья, — тихо сказал Марик и уточнил:

— Из Катта-Каравана.

— Ах, земляки! — улыбнулся мужчина. — Ну тогда совсем другое дело. Поздравляйте, ребята, товарища. Отличного воспитали шахматиста!

Я выступил вперед и запальчиво выдохнул:

— Как шахматиста его можете поздравить вы, а вот как друга мы его не поздравим. Он сам себе мат в один ход поставил.

— Какой еще один ход? — растерялся мужчина.

— Предательский! — спокойно заверил я. — Про такой в ваших шахматных книгах не пишут.

Мы дружно заспешили из зала.

— Куда же вы, ребята? — едва не плача, воскликнул Марик. — Сейчас же награждать будут.

Я обернулся:

— Вот и получай свои награды, мешать не будем.

Мы вышли из шахматного клуба и только тут отдышались — так все разволновались.

— Поехали на автостанцию, — сказал Сервер.

В этот миг резко распахнулась дверь и к нам вылетел взъерошенный Марик.

— Ребята, и я с вами! — задыхаясь, выпалил он. — Возьмите меня отсюда… Пожалуйста… Давайте лучше и вправду свою команду создадим. Не нужен мне их

второй разряд, я его и у нас заработаю.

— А как же награды? — неуверенно спросил я.

— Награды? — махнул рукой Марик. — Не надо мне наград — я с вами хочу.

И мы, крепко взявшись за руки, помчались к трамвайной остановке. Уже с остановки мы увидели у дверей клуба растерянную группу — мужчину в окружении ребят. Они потоптались у дверей и скоро вошли обратно в клуб.

— Трамвай идет! — обрадованно воскликнул Марик и торопливо зашарил в карманах.