Читать «Славный парень» онлайн - страница 38

Дин Кунц

— Да, я понимаю. Извините за вторжение, но я только воспользуюсь дверью чёрного хода и уйду.

— Я не могу разрешить вам это сделать, мэм. Вы должны покинуть кухню.

Несмотря на серьги и красный галстук, чувствовалось, что он здесь начальник и не позволит посягать на своё право решить, что можно, а что — нет.

— Именно это я и хочу сделать. Покинуть кухню через дверь чёрного хода.

— Мэм, вы должны покинуть кухню тем же путём, каким пришли сюда.

— Но дверь чёрного хода ближе. Если уйду тем же путём, каким пришла, то проведу на кухне больше времени. Так что проще показать мне, где дверь чёрного хода.

Тим уже выезжал с автостоянки. Если Кравет не последовал за «Эксплорером», если вошёл в ресторан-кафетерий, чтобы отыскать её, тогда ей следовало сматываться, и побыстрее.

— Если у вас нет денег, чтобы оплатить чек, — сказал менеджер, — мы не будем поднимать шума.

— По чеку заплатил мой парень. Он думает, что я в туалете. Я не хочу уезжать с ним. Хочу уйти сама.

Розовое, чистенькое лицо Денниса Джолли побледнело, водянистые глаза широко раскрылись в тревоге.

— У него буйный нрав? Я не хочу, чтобы он пришёл сюда, кипя от злобы, и начал вас искать.

— Да вы посмотрите на себя. Такой качок. Справитесь с кем угодно.

— И не думайте. Зачем мне с кем-то справляться?

Она изменила тактику.

— И потом, он не буйный. Просто козел. Постоянно пускает в ход руки. Не хочу ехать с ним в одной машине. Позвольте мне выйти через дверь чёрного хода, и все дела.

— Если он придёт сюда, а вас здесь не будет, тогда он разозлится на вас. Вы должны уйти тем же путём, каким пришли.

— Да что с вами такое? — возмутилась она.

— Он даёт волю рукам, — напомнил Деннис Джолли. — Если он не буйный, а всего лишь даёт волю рукам, тогда позвольте ему отвезти вас домой. Он прихватит вас за бочок, пару-тройку раз пощупает грудь, это ерунда.

— Это не ерунда.

Она оглянулась. Никаких признаков Кравета.

Если она не выберется отсюда в самом скором времени, то не сможет дожидаться Тима у пересечения проулка и улицы, когда тот подъедет туда.

— Это не ерунда, — повторила она.

— Когда он привезёт вас домой, вы сможете не пустить его выше колен, зато он не разозлится на нас.

Линда шагнула к здоровяку вплотную, схватила за ремень, выдернула свободный конец из петли...

— Эй!

...расстегнула ремень.

Он хлопал ей по рукам, безо всякого результата.

— Прекратите, что вы делаете, эй!

Отступил на шаг, но она решительно последовала за ним, нашла застёжку «молнии», расстегнула ширинку.

— Нет, эй, эй!

Он пятился по узкому проходу, Линда следовала

за ним, оставаясь лицом к лицу, перехватила его руку, когда он попытался застегнуть «молнию».

— Так в чём проблема? — пожелала она узнать. — Я лишь хочу немного тебя пощупать. Ты у нас застенчивый, Денни? Я тебя лишь немного пощупаю. Это ерунда. Я уверена, что ерунда. Я уверена, что мало чего нащупаю. Или ты боишься, что я не найду, что щупать, Денни?

Ночной менеджер задел стол с посудой, несколько тарелок полетели вниз, с грохотом разбились.

Отталкивая руку, которой он хотел защитить своё мужское достоинство, пытаясь залезть к нему в штаны, Линда спросила: