Читать «Славный парень» онлайн - страница 10

Дин Кунц

Левый глаз, искусственный, слепой, буравил его взглядом посильнее правого.

— Дело не в женщине.

— В женщине, уверяю тебя.

— Я думаю, у тебя беда.

— Не беда. Небольшое затруднение.

— Раньше никаких затруднений у тебя не возникало

Он посмотрел на бабочку и увидел, что она сидит на цепи, с которой свешивалась люстра, и её крылышки чуть подрагивают под потоками тёплого воздуха, поднимающегося от горящих ламп.

— У тебя нет права лезть в это одному, что бы это ни было.

— Ты раздуваешь из мухи слона, — заверил он её — У меня небольшие затруднения личного характера. Я с этим разберусь.

Они посидели в тишине: карандаш не шуршал по бумаге, из расположенного неподалёку бара не доносилась музыка, ни один звук ночи не проникал сквозь сетчатую дверь.

— Теперь ты у нас лепидотерист?

— Даже не знаю, что означает это слово.

— Коллекционер бабочек. Постарайся смотреть на меня.

Он оторвал взгляд от бабочки.

— Я делаю лампу для тебя, — добавила Мишель.

Он посмотрел на нарисованные деревья.

— Не эту. Другую. Она уже в работе.

— И на что она похожа?

— Будет готова в конце месяца. Тогда и увидишь.

— Хорошо.

— Возвращайся и увидишь её.

— Я вернусь. Вернусь, чтобы ты мне её подарила.

— Возвращайся. — Она коснулась его культёй левой руки.

Казалось, крепко схватила несуществующими пальцами, поцеловала тыльную сторону ладони.

— Спасибо тебе за Лайма.

— Бог дал тебе Лайма — не я.

— Спасибо тебе за Лайма, — настаивала она.

Тим поцеловал её в макушку склонённой головы.

— Хотелось бы, чтобы у меня была сестра, хотелось бы, чтобы моей сестрой была ты. Но насчёт беды ты ошибаешься.

— Давай без лжи. Увиливай от ответа, если тебе того хочется, но давай без лжи. Ты — не лгун, а я — не дура.

Мишель подняла голову, встретилась с ним взглядом.

— Хорошо, — кивнул Тим.

— Разве я не разгляжу беду, если увижу её?

— Да, — признал он. — Разглядишь.

— Кофейный торт практически готов.

Он посмотрел на протез на столике у холодильника, лежащий ладонью вверх. С расслабленными пальцами.

— Я достану торт из духовки, — предложил Тим.

— Я справлюсь. Никогда не ношу эту руку, когда пеку. Если обожгу, то не почувствую.

Надев рукавицы, она достала форму с тортом, поставила на жаростойкую подставку.

Когда сняла рукавицы и отвернулась от торта, Тим уже переместился к двери.

— Мне не терпится увидеть лампу.

Поскольку слёзные железы не пострадали, заблестели и живой глаз, и искусственный.

Тим переступил порог, но, прежде чем закрыл за собой сетчатую дверь, услышал голос Мишель:

— Это львы.

— Что?

— Лампа. Со львами.

— Готов спорить, выглядеть она будет потрясающе.

— Если все у меня получится, глядя на неё, ты почувствуешь, какие у них большие сердца, какие они храбрые.

Тим закрыл сетчатую дверь и бесшумно спустился по бетонным ступеням.

Проезжающие по улице автомобили, конечно же, создавали шумовой фон, но Тим их не слышал. Фары приближались, задние огни удалялись, как светящиеся рыбы в тишине океанских глубин.

Но, едва он сделал первый шаг от дома, городской шум усилился, с каждым мгновением становясь все громче и громче. Большую часть звуков издавали, само собой, автомобили, но звуки эти сливались в какую-то варварскую мелодию.