Читать «Только герцогу это под силу» онлайн - страница 7

Сабрина Джеффрис

— Я думал, ты поведешь себя как истинный джентльмен.

С Луизой, чей чувственный рот преследовал его в мечтах даже тогда?

— Даже у меня есть предел.

Георг оценивающе взглянул на Саймона.

— Она сильно отличается от той молодой женщины, которую ты тогда знал, ты так не думаешь?

Резкая смена темы заставила его быть ещё более осторожным. Такой путь вел на зыбучие пески.

— Я не могу сказать. У нас едва ли было время поговорить.

— Она более свободна в обществе, более уверенна, — он нахмурился. — Слишком уверена, если на то пошло.

— Неприятности в раю, Ваше Величество? — сухо сказал Саймон.

Георг бросил на него сердитый взгляд:

— Я полагаю, твоя сестра рассказывала тебе об этом.

— Мы с Региной не обсуждаем Луизу.

Король стал прохаживаться.

— Это своенравное дитя доводит меня до безумия. Она отвергает любого поклонника, говорит, что никогда не выйдет замуж. Сначала я не верил ей, но ей уже двадцать шесть, а возле неё до сих пор нет мужчины.

Он пронзил Саймона суровым взглядом.

— А тут ещё её деятельность. Я не возражал, когда она оставалась в этой треклятой школе вдовы Харрис, давая девушкам советы, как вести себя при дворе. Я считал, что это её займет, так как Луиза очень тяжело восприняла смерть моей дочери Шарлотты, так же как и все мы. Но теперь она связалась с реформаторами и торопится попасть в Ньюгейт.

— В тюрьму? — сказал он, удивляясь самому себе.

— Точно. Она и её Лондонское женское общество направляются вместе с теми квакерами из Ассоциации за улучшение условий женщин заключенных в Ньюгейте, чтобы оказать помощь.

Это поразило его. Луиза никогда не производила впечатление человека, добивающегося реформ, и менее всего — таких неприятных реформ.

— И её брат позволяет это?

— Дрейкер одобряет, будь он проклят. Даже позволяет Регине ехать с ней. Этот глупец думает, что это для них благо, потратить свое время на что-то «полезное» и «достойное».

Саймон пожал плечами:

— Благотворительность — это освящённое веками времяпровождение для леди.

— Для незамужних? Чьих нежных умов еще не коснулось распутство, свидетелями которого они там могут быть?

Саймон содрогнулся, вспомнив свой визит в Ньюгейт несколько лет назад. Да, король прав. Обитатели вели себя немного лучше животных. И представить Луизу там…

Но это его не касалось.

— И когда Луиза не спешит в Ньюгейт, она и её Лондонская женская организация добывают деньги для Ассоциации.

— Вот почему она беседовала с леди Трасбат.

— О, ей нужны не только деньги от леди Трасбат. Она хочет, чтобы эта нелепая легкомысленная дама присоединилась к Лондонской женской организации для того, чтобы… — Георг внезапно остановился.

Саймон прищурился:

— Для того чтобы что? Что такого, если леди Трасбат присоединиться к благотворительной группе Луизы?

Король посмотрел в сторону.

— Ничего. За исключением того, конечно, что они суетятся вокруг заключенных.