Читать «Только герцогу это под силу» онлайн - страница 164

Сабрина Джеффрис

— Саймон, почему ты вообще решил стать премьер-министром?

Вопрос заставил его замереть на мгновение.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты можешь работать в палате лордов, чтобы что-то менять, и, возможно, с не меньшей пользой. Почему пост премьер-министра стал твоей навязчивой идеей? Это очень необычный шаг для человека с твоим богатством и титулом?

— Кто-то должен это делать, — небрежно бросил Саймон.

Луиза сжала зубы, чтобы не ответить резкостью.

— Это не ответ. Почему именно ты?

Саймон выпрямился.

— Чтобы всё было сделано правильно. Чтобы страна могла двигаться, оставив свой страх перед «властью террора» , двигаться в лучшую сторону.

— И только тебе это по силам?

— Меня растили с этой мыслью. Какими бы не были отвратительные методы моего деда, он научил меня поразительным вещам, что касается политики. Было бы глупо и безответственно потратить впустую такое знание в тщетной погоне за удовольствиями…

— Имеешь в виду, как твой дядя Тобиас и твой отец-герцог.

Саймон осторожно взглянул на жену.

— Да.

— Значит, ты собираешься доказать, что ты лучше их? — озадаченно спросила она. — Потому что не хочешь разочаровать деда, как это сделали его сын и зять?

— Нет, конечно! — Он с презрением посмотрел на Луизу. — Почему меня должно волновать, разочарую я покойника или нет? — Саймон фыркнул. — Я уже давным-давно его разочаровал. Дед никогда не верил, что я могу стать премьер-министром. После моей… ошибки с тобой семь лет назад, он сказал, что я «слишком подвластен» своим «страстям», чтобы когда-либо «успешно управлять страной».

Теперь Луизе всё стало понятней. И то, что она поняла, разбило ей сердце.

— Значит, ты взялся доказать ему, что он ошибался. Сначала ты управлял Индией, ни разу не поддавшись своим страстям. Но это была только подготовка к настоящему испытанию — управлению Англией. — Луиза отдышалась. — Однако по возвращении оказалось, что я никуда не исчезла, и всё ещё возбуждаю в тебе твои «страсти». И ты не можешь доказать ему, что он ошибался, пока я продолжаю так влиять на тебя, вмешиваться…

— Нет, — с трудом произнёс Саймон. — Это не имеет к нему никакого отношения.

— Ещё как имеет, — выпалила она. — Тебе надо доказать самому себе, что он был не прав на твой счет, и чтобы это сделать, ты должен устоять перед своими чувствами. Вот настоящая причина, по которой ты выпроваживаешь меня в Шропшир. Потому как знаешь, что не в силах противостоять своим «страстям», пока я рядом с тобой.

Он уставился на неё невидящим взглядом.

— Но ты сопротивляешься не только своей страсти, да? — сказала Луиза, с непролитыми слезами в горле. — Ты сражаешься с порывом заботиться… не только обо мне, но и о тюремной реформе и о всех делах, которые Сидмут и Каслри пускают по боку. Потому что заботиться — это значит чувствовать что-то, и это ужасает тебя больше всего на свете.

— Довольно, — выдавил Саймон.