Читать «Сумасбродная англичанка» онлайн - страница 17

Софи Уэстон

Тина, ты принесла мне удачу, подумал он. И тут же спохватился. Нельзя расслабляться!

— Я согласен. Было бы безумием продавать систему по частям. Ты хочешь, чтобы она попала в руки людей, которые способны использовать ее в полном объеме, — предположил специалист по промышленности.

— Ты очень легковерен, Мик, — заметила женщина, сидевшая в центре стола. Впрочем, слова ее звучали вполне по-дружески. — Что ж, профессор де ла Корт, вы убедили меня, что я смотрю в двадцать второе столетие. Теперь я хочу услышать о достоинствах системы, привлекательных для рынка.

Гил сумел убедить и ее.

— Мне все ясно, — подытожила председатель собрания. — У кого-нибудь есть еще вопросы? Спасибо, профессор де ла Корт. Спасибо, мисс Кэрью. Мы свяжемся с вами.

Выйдя из банка, Гил сказал:

— У меня есть еще кое-какие дела. Увидимся в гостинице?

— До отлета я должна встретиться с сестрой, — озабоченно проговорила Эннис.

— Что ж, в самолете-то уж наверняка увидимся. Ты найдешь дорогу в аэропорт?

— Конечно, найду. Не беспокойся.

Гил поднял руку, чтобы остановить такси. Эннис обратила внимание на необычное выражение его лица и не удержалась от вопроса:

— Что ты собираешься делать?

— Почему ты спрашиваешь?

— На собрании ты был великолепен. Но сейчас твое лицо светится как-то по-особому.

— О, Эннис, предстоящая схватка будет куда труднее, — ответил Гил. Глаза у него весело блестели.

— Вчера вечером в клубе ты встретил какого-то компьютерного гения и собираешься привлечь его к своим разработкам?

Гил громко рассмеялся:

— Подожди немного. Скоро все узнаешь. — И прыгнул в притормозившее рядом такси.

Гил уже довольно долго стоял возле дома блондинки Тины, но пока ему не очень-то везло. Женщина в темных очках, подозрительно посмотрев на него, согласилась назвать только имена девушек, живущих в подъезде. Ни одно из них не начиналось на букву «Т».

Гил зашел в кафе, где они сидели ночью, но там никто не знал ее. А может быть, не хотели признаваться, что знают. Официантки о чем-то весело беседовали. У одной из них за поясом он увидел розу на длинном стебле. Рядом стоял упакованный в целлофан букет.

— У кого-то день рождения? — спросил Гил.

Официантки посмотрели на него с пренебрежением.

— Сегодня День святого Валентина!

— Валентинов день, — пробормотал он с облегчением. — Валентинов день! Как раз то, что мне нужно.

Белла приехала на работу рано, изможденная после бессонной ночи, но в офисе этого не заметили. Все были слишком заняты работой над очередным номером журнала.

Наконец-то закончилось совещание редакторов. Большая комната со стеклянными стенами наполнилась восторженными возгласами: корзины с цветами прибывали ежечасно.

— Англичанка, посмотри, — показала Салли на высокую корзину темно-красных роз, поставленную на стол, за которым Белла сегодня работала. — Кто-то тебя любит.

— Не меня, — весело откликнулась Белла. — Риту.

— Никто из ее мужчин не посылал ей цветы. Они просто не доживают до такой фазы отношений, — решительно заявила Салли.

Белла засмеялась.

На столе у Салли стоял симпатичный букетик фиалок и примул, из которого выглядывала карточка. Салли доставала ее каждые пять минут и перечитывала, лицо ее заливал румянец.