Читать «Искатель. 1992. Выпуск №2» онлайн - страница 24

Роберт Артур

— Интересно, что это вы делаете?

— В данный момент ничего. Я хотел узнать, как поживает ваш муж?

— Очень мило с вашей стороны, Стассен, — сказала она. — Но я собираюсь в парикмахерскую.

Кэти назвала адрес водителю.

— Я поеду с вами, а потом угощу коктейлем, — предложил я.

— Я буду занята часов до шести.

— Я могу подождать.

— Ну что же, как хотите, дорогой.

У входа в парикмахерскую она показала мне отель на противоположной стороне улицы и велела подождать там в холле или в баре. Я ждал сначала в холле, затем в баре. Мне хотелось держаться смело, но не нагло. Войдя в бар, она издали заметила меня и улыбнулась обворожительной улыбкой. Высокая женщина, улыбаясь, шла ко мне, и я знал, что все это не для меня, а для остальных посетителей.

В баре было не очень людно. Мы выбрали уединенный столик.

— Почему вы так печетесь о Джоне? — поинтересовалась Кэти.

— Не знаю, просто беспокоюсь.

— Вы сейчас работаете на Гейба?

— Он уехал в Португалию. Я живу в его квартире и ищу работу. У меня была работа, но вовсе не та, о которой я мечтал. Все равно не следовало вылетать оттуда. Джон работает?

— Нет. Я снялась в коммерческих роликах у одного отвратительного типа, который готов выщипать волосы у вас на ногах, если это нужно для съемки. Слава Богу, у меня еще хорошие ноги.

— У вас все хорошее, Кэти.

— А вы смелый мальчик, Стассен.

— Да, я смельчак. У вас есть планы?

— О, у меня всегда есть планы. Ваши глаза похожи на фиалки.

— Вечные комплименты! Мы собираемся в Мексику, Стассен, чтобы снять квартиру на побережье в Акапулько. У Джона там старые друзья, которые организовывают в Мексике кинофирму. Он надеется, что его возьмут.

— Я бы хотел побывать в Мексике.

— Почему вы так напоминаете мне коккер-спаниеля?

— Когда вы едете?

— Скоро. Бурманы вот-вот возвратятся из Италии и, естественно, захотят жить в своей квартире. К тому же я думаю, что пришло время увезти Джона из этого города. Все двери перед ним закрыты. Секретарши получили инструкции предлагать ему всякую ерунду. Шоу-бизнес, дорогой. Добивай раненого. Поставь сорок прибыльных картин и можешь давить людей колесами. Но хотя бы две неудачи —, ты труп.

— И для меня пришло время уезжать отсюда.

Она начала что-то говорить, затем остановилась и пристально посмотрела на меня. У меня возникло странное ощущение, что она в первый раз по-настоящему всматривается в меня.

— Надеюсь, вы можете водить машину, Стассен?

— Да.

— Джон ужасный водитель, а я ненавижу сидеть за pyлем. Мы собирались лететь. Но теперь… Не возьметесь ли вы отвезти нас? Это деловое предложение, Стассен. Мы оплатим ваши расходы плюс… ну, скажем, сто долларов в конце поездки.

— Я отвезу вас бесплатно.

— Благодарю, не надо. Нам не нужен попутчик, нам нужен шофер, Стассен. Тогда каждый будет знать свое место.

Я согласился отвезти их в Мексику. У Пинелли был огромный черный «крайслер империал», модель двухлетней давности, оборудованный всеми современными приспособлениями, включая кондиционер. Машина прошла шесть тысяч миль. У «крайслера» были еще калифорнийские номера.